论持久战 On Protracted War: A Beacon For The Middle East

  • Reply
论持久战 On Protracted War: A Beacon for the Middle East Mar 04, 2026
On Protracted War: A Beacon for the Middle East
Image
For all nations in the Middle East

On Protracted War: The Strategic Beacon Lighting Victory in the War of Resistance and the Founding of New China

In May 1938, at a time of grave national peril, Mao Zedong wrote the over 50,000-word work On Protracted War in Yan’an . It thoroughly refuted the “doctrine of national subjugation” and the “doctrine of quick victory,” scientifically mapped out the entire course of the War of Resistance against Japanese Aggression, and became a programmatic document guiding China to drive out invaders and march toward the founding of the People’s Republic of China .

I. Historical Background: An Ideological Torch in the Mist

- With the full outbreak of the War of Resistance, Japanese troops advanced rapidly. The “doctrine of national subjugation” (“China is doomed to defeat if the war continues”) and the “doctrine of quick victory” (“Japan can be defeated in three months”) were rampant, plunging the people into panic .

- Mao Zedong delivered a lengthy speech at the Yan’an Symposium on the War of Resistance against Japanese Aggression, systematically answering three critical questions: Why must the war be protracted? How to fight a protracted war? And why will final victory belong to China?

II. Core Logic: Four Characteristics Determine Inevitable Victory

The Sino-Japanese War was a life-or-death struggle between semi-colonial, semi-feudal China and imperialist Japan. Four fundamental contradictions shaped its course :

1. The enemy is strong while we are weak:
Japan boasted superior military and economic power; China was relatively weak → Quick victory was impossible.

2. The enemy is retrogressive while we are progressive:
Japan’s aggression was unjust and morally bankrupt; China had the Communist Party, an awakened people, and progressive forces → Victory was inevitable.

3. The enemy is small while we are large:
Japan had limited territory, a small population, and scarce resources; China had vast land, abundant resources, and a large population → We could sustain a long war of attrition.

4. The enemy has few allies while we have many:
Japan was isolated and lacked international support; China enjoyed widespread international sympathy and backing for its just cause .

Conclusion:
The War of Resistance against Japanese Aggression would be a protracted war, and final victory would belong to China .

III. Scientific Foresight: Three Stages of the War (Fully Verified by History)

1. First Stage: Enemy’s Strategic Offensive, Our Strategic Defense (1937–1938)

- Japanese forces occupied major cities and transportation lines; our main form of combat was mobile warfare, supplemented by guerrilla warfare and positional warfare .

- The Eighth Route Army and the New Fourth Army penetrated behind enemy lines, established base areas, and initially formed the rear battlefield .

2. Second Stage: Strategic Stalemate (1938–1943) — The Key Hub of Victory

- Japan halted its strategic offensive and shifted to consolidating occupied areas; our main form of combat was guerrilla warfare, supplemented by mobile warfare .

- The rear battlefield became the main battlefield, wearing down Japanese forces and building up our strength. This was the most arduous stage but also the turning point from weakness to strength .

3. Third Stage: Our Strategic Counteroffensive, Enemy’s Strategic Retreat (1943–1945)

- We launched from local to full-scale counteroffensives, using mobile warfare and positional warfare to recapture lost territory .

- In August 1945, Japan surrendered, marking the complete victory of the War of Resistance .

IV. The Magic Weapons for Victory: People’s War + Flexible Strategy

- The soldiers and the people are the foundation of victory:
The greatest strength of war lies in the masses. Mobilizing the entire nation to fight plunged the enemy into an ocean of people’s war .

- Guerrilla warfare as the basic form, mobile warfare when conditions are favorable:
Wear down the strong with the weak, and turn small victories into great triumphs .

- Three conditions for certain victory:
The Chinese Anti-Japanese National United Front, the International Anti-Japanese United Front, and revolutionary movements within Japan and its colonies (the great unity of the Chinese people is the core) .

V. Historical Significance: From Victory in the War of Resistance to the Birth of New China

1. Ideological anchor:
Clarified confusion, boosted confidence, and rallied the entire nation’s will to resist .

2. Strategic roadmap:
The war unfolded exactly as the three-stage plan predicted, proving its scientific foresight .

3. Cornerstone of victory:
Guided by the protracted war thought, the Chinese people led by the Communist Party of China won the War of Resistance, accumulating strength and winning popular support for the subsequent Liberation War and the founding of New China .

4. Theoretical milestone:
Developed the strategic theory of a weak nation defeating a strong one, representing a pinnacle of Mao Zedong’s military thought .

VI. Conclusion

On Protracted War is not merely a military work but an ideological guide for national independence and people’s liberation . It led the Chinese people to drive out invaders and laid the strategic foundation for the birth of the People’s Republic of China, and its truth still shines brightly today .

《论持久战》:照亮抗战胜利、奠基新中国的战略灯塔

1938年5月,民族危亡之际,毛泽东在延安写下5万余字的《论持久战》,彻底批驳“亡国论”“速胜论”,科学规划抗战全程,成为指引中国赶走侵略者、走向新中国的纲领性文献 。

一、时代背景:迷雾中的思想火炬

- 抗战全面爆发,日军长驱直入,亡国论(“再战必亡”)、速胜论(“三个月打败日本”)甚嚣尘上,人心惶惶 。

- 毛泽东在延安抗日战争研究会作长篇讲演,系统回答:为什么是持久战?怎样打持久战?最后胜利为何属于中国?

二、核心逻辑:四大特点决定抗战必然胜利

中日战争是半殖民地半封建中国 vs 帝国主义日本的决死战争,四大矛盾决定走向 :

1. 敌强我弱:日本军力、经济力强,中国弱→不能速胜

2. 敌退步我进步:日本侵略非正义、失道;中国有共产党、觉醒民众、进步力量→必然胜利

3. 敌小我大:日本地小、人少、资源匮乏;中国地大物博、人口众多→经得起长期消耗

4. 敌寡助我多助:日本失道寡助;中国得道多助,获国际正义支持

结论:抗日战争是持久战,最后胜利是中国的 。

三、科学预见:抗战三阶段(完全被历史验证)

1. 第一阶段:敌战略进攻、我战略防御(1937—1938)

- 日军占大城市、交通线;我以运动战为主,游击战、阵地战为辅

- 八路军、新四军深入敌后,开辟根据地,初步形成敌后战场

2. 第二阶段:战略相持(1938—1943)——胜利的关键枢纽

- 日军停止战略进攻,转为保守占领区;我军以游击战为主,运动战为辅

- 敌后战场成为主战场,消耗日军、积蓄力量;此阶段最艰苦,却是转弱为强的转折点

3. 第三阶段:我战略反攻、敌战略退却(1943—1945)

- 我军从局部反攻到全面反攻,以运动战+阵地战收复失地

- 1945年8月,日本投降,抗战胜利

四、制胜法宝:人民战争+灵活战略

- 兵民是胜利之本:战争伟力在民众,动员全民参战,陷敌于人民战争汪洋大海 。

- 基本游击战,不放松有利条件下的运动战:以弱耗强、积小胜为大胜 。

- 三个条件必胜:
中国抗日统一战线、国际抗日统一战线、日本国内与殖民地革命运动(中国大联合是核心) 。

五、历史意义:从抗战胜利到新中国诞生

1. 思想定盘星:
澄清混乱、坚定信心,凝聚全民族抗战意志 。

2. 战略路线图:
抗战完全按三阶段演进,实践证明其科学预见性 。

3. 胜利奠基石:
持久战思想指导下,中国共产党领导人民赢得抗战,为解放战争、建立新中国积累力量、赢得民心。

4. 理论里程碑:
发展了弱国胜强敌的战略理论,是毛泽东军事思想的巅峰之作 。

六、结语

《论持久战》不仅是军事著作,更是民族独立、人民解放的思想指南。它指引中国人民赶走侵略者,更奠定了新中国诞生的战略根基,至今仍闪耀着真理光芒。

一、链接多语种标注

原链接:https://www.dubaiforums.com/dubai-politics-talk/protracted-war-beacon-for-the-middle-east-t74527.html

الرابط: dubai-politics-talk/protracted-war-beacon-for-the-middle-east-t74527.html

العنوان المختصر: حرب طويلة الأمد: منارة تضيء طريق الشرق الأوسط
Ссылка: dubai-politics-talk/protracted-war-beacon-for-the-middle-east-t74527.html

Краткое название: О затяжной войне – маяк для Ближнего Востока

二、全文标准阿拉伯语译文

حرب طويلة الأمد: منارة تضيء طريق الشرق الأوسط

4 مارس 2026
إلى جميع دول الشرق الأوسط

حرب طويلة الأمد: المنارة الاستراتيجية التي تضيء نصر مقاومة العدوان وتأسيس الصين الجديدة

في مايو عام 1938، في وقت كانت البلاد تواجه خطرًا داهمًا، كتب ماو تسي تونغ مؤلف «حرب طويلة الأمد» الذي يزيد عدد كلماته عن خمسين ألف كلمة في يان آن. دحض هذا العمل بدقة نظريتي «الاستسلام الحتمي» و«النصر السريع»، ورسم مسار حرب مقاومة العدوان الياباني بشكل علمي، ليصبح وثيقة إرشادية تقود الصين إلى طرد المحتلين والمضي نحو تأسيس جمهورية الصين الشعبية.

أولاً: الخلفية التاريخية: مشعل فكري وسط الضباب

مع اندلاع حرب المقاومة بشكل كامل، تقدمت القوات اليابانية بسرعة كبيرة. انتشرت نظريتا «الاستسلام الحتمي» («إذا استمرت الحرب، ستهزم الصين حتمًا») و«النصر السريع» («يمكن هزيمة اليابان في ثلاثة أشهر»)، مما أغرق الشعب في حالة من الذعر.

ألقى ماو تسي تونغ خطابًا مطولًا في ندوة حرب المقاومة بيان آن، وأجاب بشكل منظم على ثلاثة أسئلة حاسمة: لماذا يجب أن تكون الحرب طويلة الأمد؟ كيف نخوض حربًا طويلة الأمد؟ ولماذا سيكون النصر النهائي للصين؟

ثانياً: المنطق الأساسي: أربع سمات تحدد حتمية النصر

كانت حرب الصين واليابان صراعًا حاسمًا بين الصين شبه المستعمرة وشبه الإقطاعية واليابان الإمبريالية. شكلت أربعة تناقضات أساسية مسار الحرب:

1. العدو قوي ونحن ضعفاء: تمتعت اليابان بقوة عسكرية واقتصادية متفوقة، بينما كانت الصين ضعيفة نسبيًا → لا يمكن تحقيق نصر سريع.

2. العدو رجعي ونحن تقدميون: كان عدوان اليابان غير عادل ومفتقرًا إلى الأخلاق، بينما امتلكت الصين الحزب الشيوعي وشعبًا مستيقظًا وقوى تقدمية → النصر حتمي.

3. العدو صغير ونحن كبيرون: كانت اليابان ذات أراضي محدودة وسكان قليلون وموارد شحيحة، بينما تمتلك الصين أراضي واسعة وموارد وفيرة وسكانًا كثيفين → نستطيع تحمل حرب استنزاف طويلة الأمد.

4. العدو قليل الحلفاء ونحن كثروهم: كانت اليابان معزولة وتفتقر إلى الدعم الدولي، بينما حظيت قضية الصين العادلة بتعاطف ودعم واسع النطاق من العالم.
الخلاصة: ستكون حرب مقاومة العدوان الياباني حربًا طويلة الأمد، وسيكون النصر النهائي للصين.

ثالثًا: الرؤية العلمية: ثلاث مراحل للحرب (أثبتها التاريخ بالكامل)

1. المرحلة الأولى: هجوم العدو الاستراتيجي، دفاعنا الاستراتيجي (1937–1938)

احتلت القوات اليابانية المدن الكبرى وخطوط المواصلات، وكان شكل قتالنا الأساسي هو الحرب المتنقلة، مدعومًا بالحرب العصابية والحرب الموضعية.

توغل جيش الطريق الثامن وجيش الرابعة الجديدة خلف خطوط العدو، وأنشأوا قواعد قتالية، وشكلوا ميدان معركة خلف العدو في البداية.

2. المرحلة الثانية: الجمود الاستراتيجي (1938–1943) — المحور الرئيسي للنصر

أوقفت اليابان هجومها الاستراتيجي وتحولت إلى تعزيز المناطق المحتلة، وكان شكل قتالنا الأساسي هو الحرب العصابية مدعومًا بالحرب المتنقلة.

أصبح ميدان المعركة الخلفي الميدان الرئيسي، واستنزفنا قوات اليابان وجمعنا قوتنا. كانت هذه المرحلة الأصعب، لكنها نقطة التحول من الضعف إلى القوة.

3. المرحلة الثالثة: هجومنا المضاد الاستراتيجي، تراجع العدو الاستراتيجي (1943–1945
)
شننا هجمات مضادة من محلية إلى شاملة، واستخدمنا الحرب المتنقلة والموضعية لاستعادة الأراضي المفقودة.

في أغسطس عام 1945، استسلمت اليابان، وكان ذلك إعلان النصر الكامل لحرب المقاومة.

رابعًا: أسلحة النصر: حرب الشعب + استراتيجية مرنة

الجنود والشعب هم أساس النصر: تكمن القوة الأكبر للحرب في الجماهير. تعبئة الأمة بأكملها للقتال تغرق العدو في محيط حرب الشعب.

الحرب العصابية كشكل أساسي، مع عدم إهمال الحرب المتنقلة عند توفر الظروف المناسبة: نستنزف القوي بالضعيف، ونحول الانتصارات الصغيرة إلى انتصارات كبيرة.

ثلاثة شروط لتحقيق النصر المؤكد: الجبهة الموحدة الصينية لمقاومة اليابان، الجبهة الموحدة الدولية لمقاومة اليابان، والحركات الثورية داخل اليابان ومستعمراتها (الوحدة الكبيرة للشعب الصيني هي الجوهر).

خامسًا: الأهمية التاريخية: من نصر حرب المقاومة إلى ميلاد الصين الجديدة

1. ركيزة فكرية: أوضحت الالتباسات، وعززت الثقة، وجمعت إرادة الأمة بأكملها لمقاومة العدوان.

2. خريطة طريق استراتيجية: سارت الحرب تمامًا وفقًا لخطط المراحل الثلاث، مما أثبت رؤيتها العلمية الدقيقة.

3. حجر الأساس للنصر: بقيادة فكرة الحرب الطويلة الأمد، قاد الحزب الشيوعي الصيني الشعب لتحقيق نصر حرب المقاومة، وجمع القوة وكسب تأييد الشعب لحرب التحرير اللاحقة وتأسيس الصين الجديدة.

4. معلم نظري: طور نظرية استراتيجية لانتصار الدول الضعيفة على القوية، وتمثل ذروة الفكر العسكري لماو تسي تونغ.

سادسًا: الخاتمة

«حرب طويلة الأمد» ليست مجرد عمل عسكري، بل دليل فكري لاستقلال الأمة وتحرير الشعب. قادت الشعب الصيني إلى طرد المحتلين، وأرسست الأساس الاستراتيجي لميلاد جمهورية الصين الشعبية، ولا تزال حقائقها تشرق بنور حتى يومنا هذا.

أندي غوانزو

三、全文标准俄语译文

О затяжной войне – маяк для Ближнего Востока

4 марта 2026
Всем странам Ближнего Востока

О затяжной войне: стратегический маяк, освещающий путь к победе в войне сопротивления агрессии и созданию Нового Китая

В мае 1938 года, в момент смертельной опасности для страны, Мао Цзэдун написал в Яньане труд «О затяжной войне» объемом более 50 тысяч слов. Работа полностью опровергла доктрину «неизбежного поражения» и доктрину «скорой победы», научно описала весь ход войны сопротивления японской агрессии и стала программным документом, направлявшим Китай на изгнание оккупантов и путь к созданию Китайской Народной Республики.

I. Исторический контекст: идеологический факел в тумане

С полным началом войны сопротивления японские войска стремительно продвигались. Широко распространились две опасные идеи: «Китай обречён на поражение, если война продолжится» и «Японию можно разгромить за три месяца», погружая население в панику.

Мао Цзэдун выступил с развернутой речью на симпозиуме по войне сопротивления в Яньане, систематически дав ответ на три ключевых вопроса: Почему война неизбежно будет затяжной? Как вести затяжную войну? Почему окончательная победа останется за Китаем?

II. Основная логика: четыре особенности, предопределяющие победу

Война между Китаем и Японией была смертельной борьбой полуколониального полуфеодального Китая и империалистической Японии. Четыре коренных противоречия определили ход конфликта:

1. Враг силён, мы слабы: Япония обладала превосходной военной и экономической мощью, Китай был относительно слаб – быстрая победа невозможна.

2. Враг реакционен, мы прогрессивны: японская агрессия была несправедливой и лишённой моральной основы, в Китае существовала Коммунистическая партия, пробудившийся народ и прогрессивные силы – победа неизбежна.

3. Враг мал, мы велики: Япония имела ограниченную территорию, небольшое население и скудные ресурсы, Китай же располагал огромными землями, богатыми ресурсами и многомиллионным населением – мы способны выдержать длительную войну на износ.

4. У врага мало союзников, у нас много сторонников: Япония оказалась изолирована без международной поддержки, справедливое дело Китая получало широкое сочувствие и помощь мирового сообщества.

Вывод: Война сопротивления японской агрессии будет затяжной, окончательная победа достанется Китаю.

III. Научное предвидение: три этапа войны (полностью подтверждены историей)

1. Первый этап: стратегическое наступление врага, наше стратегическое оборона (1937–1938)

Японские войска захватывали крупные города и транспортные узлы, основной формой наших боевых действий была маневренная война, дополненная партизанской и позиционной.

Восьмая армия и Новая четвертая армия проникали в тыл противника, создавали опорные базы и формировали тыловой фронт

2. Второй этап: стратегическое затишье (1938–1943) – ключевой поворот к победе

Япония прекратила стратегическое наступление и перешла к укреплению оккупированных территорий, основной формой наших действий стала партизанская война с поддержкой маневренных операций.

Тыловой фронт превратился в главный театр военных действий, мы истощали японские войска и накапливали собственные силы. Этот период был самым тяжёлым, но именно он стал переломным моментом перехода от слабости к силе.

3. Третий этап: наше стратегическое контрнаступление, стратегическое отступление врага (1943–1945)

Мы развёртывали сначала локальные, затем полномасштабные контрнаступления, используя маневренную и позиционную войну для возврата утраченных земель.

В августе 1945 года Япония капитулировала – это ознаменовало полную победу войны сопротивления.

IV. Оружие победы: народная война + гибкая стратегия

Солдаты и народ – основа победы: величайшая сила войны заложена в массах. Мобилизация всего народа на борьбу погружает врага в океан народной войны.

Партизанская война как основная форма, при благоприятных условиях не упускать возможности для маневренных операций: изматывать сильного противника малыми силами, складывать малые победы в большую общую победу.

Три условия гарантированной победы: Единый национальный фронт Китая по сопротивлению Японии, Международный единый фронт против японской агрессии, революционные движения внутри Японии и её колоний (главное ядро – единство всего китайского народа).

V. Историческое значение: от победы в войне сопротивления до рождения Нового Китая

1. Идеологическая опора: рассеивала путаницу, укрепляла веру, объединяла волю всей нации на борьбу с оккупантами.

2. Стратегическая дорожная карта: война развивалась строго по предсказанным трём этапам, что подтвердило научную точность теории.

3. Фундамент победы: под руководством идей затяжной войны Коммунистическая партия Китая привела народ к победе в войне сопротивления, накопила силы и завоевала народную поддержку для последующей Освободительной войны и создания Нового Китая.

4. Теоретический веха: разработана стратегическая теория победы слабой державы над сильной, вершина военной мысли Мао Цзэдуна.

VI. Заключение

Труд «О затяжной войне» – не просто военное сочинение, а идеологическое руководство к национальной независимости и народному освобождению. Он повёл китайский народ на изгнание захватчиков и заложил стратегическую основу для создания Китайской Народной Республики; его истинные положения сияют светом и по сей день.
Энди Гуанчжоу

一、核心标题词汇(中|英|阿|俄)


中文:论持久战

English:On Protracted War
العربية:حرب طويلة الأمد
Русский:О затяжной войне


中文:中东战略灯塔

English:Strategic Beacon for the Middle East
العربية:منارة استراتيجية للشرق الأوسط
Русский:Стратегический маяк для Ближнего Востока


中文:弱国战胜强国

English:Weak Nation Defeating Powerful Invader
العربية:انتصار الدول الضعيفة على القوى القوية
Русский:Победа слабой державы над сильной

 

二、历史背景关键词


中文:抗日战争

English:War of Resistance Against Japanese Aggression
العربية:حرب المقاومة ضد العدوان الياباني
Русский:Война сопротивления японской агрессии


中文:亡国论

English:Theory of National Subjugation
العربية:نظرية الاستسلام الحتمي
Русский:Доктрина неизбежного поражения


中文:速胜论

English:Theory of Quick Victory
العربية:نظرية النصر السريع
Русский:Теория скорой победы


中文:延安论战

English:Yan’an Symposium
العربية:ندوة بيان آن
Русский:Яньаньский симпозиум

 

三、三大战争阶段关键词


中文:战略防御

English:Strategic Defense
العربية:الدفاع الاستراتيجي
Русский:Стратегическая оборона


中文:战略相持

English:Strategic Stalemate
العربية:الجمود الاستراتيجي
Русский:Стратегическое затишье


中文:战略反攻

English:Strategic Counteroffensive
العربية:الهجوم المضاد الاستراتيجي
Русский:Стратегическое контрнаступление

 

四、战术体系关键词


中文:人民战争

English:People’s War
العربية:حرب الشعب
Русский:Народная война


中文:游击战

English:Guerrilla Warfare
العربية:الحرب العصابية
Русский:Партизанская война


中文:运动战

English:Mobile Warfare
العربية:الحرب المتنقلة
Русский:Маневренная война


中文:阵地战

English:Positional Warfare
العربية:الحرب الموضعية
Русский:Позиционная война


中文:长期消耗战

English:Long-term War of Attrition
العربية:حرب استنزاف طويلة الأمد
Русский:Длительная война на износ

 

五、敌我矛盾核心词


中文:敌强我弱

English:Enemy Strong, We Weak
العربية:العدو قوي ونحن ضعفاء
Русский:Враг силён, мы слабы


中文:敌小国大

English:Enemy Small, Our Nation Vast
العربية:العدو صغير ونحن كبيرون
Русский:Враг мал, наша страна велика


中文:敌寡助我多助

English:Enemy Isolated, We Have Wide Support
العربية:العدو قليل الحلفاء ونحن كثروهم
Русский:Враг изолирован, мы имеем много сторонников


中文:侵略非正义,抗争属正义

English:Aggression Unjust, Resistance Just
العربية:العدوان غير عادل، والمقاومة عادلة
Русский:Агрессия несправедлива, сопротивление справедливо

 

六、现实地缘引申词(中东适用)


中文:长期抵抗

English:Long-term Resistance
العربية:المقاومة الطويلة الأمد
Русский:Долгосрочное сопротивление


中文:逐步积蓄力量

English:Gradually Accumulate Strength
العربية:تراكم القوى تدريجيًا
Русский:Постепенное накопление сил


中文:扭转强弱对比

English:Reverse the Balance of Power
العربية:قلب ميزان القوى
Русский:Перелом соотношения сил


中文:本土敌后战场

English:Home Front Behind Enemy Lines
العربية:ميدان معركة خلف خطوط العدو
Русский:Тыловой фронт в тылу противника

 

七、理论价值关键词


中文:军事战略理论

English:Military Strategic Theory
العربية:نظرية الاستراتيجية العسكرية
Русский:Военно-стратегическая теория


中文:以弱胜强的经典范本

English:Classic Model for the Weak to Defeat the Strong
العربية:نموذج كلاسيكي لانتصار الضعيف على القوي
Русский:Классический пример победы слабых над сильными


中文:历史预言精准应验

English:Historical Prediction Fully Verified
العربية:تحقق التنبؤ التاريخي بدقة تامة
Русский:Исторический прогноз полностью подтвердился

 

八、帖子标签(短视频封面)

中文:持久战|三阶段战略|人民战争|弱抗强权

English:Protracted War|Three-Stage Strategy|People’s War|Resist Hegemony From Weak Position
العربية:حرب طويلة الأمد|استراتيجية ثلاث مراحل|حرب الشعب|مقاومة الهيمنة من موقف الضعف
Русский:Затяжная война|трехэтапная стратегия|народная война|сопротивление гегемонии в положении слабого

AndyGuangzhou
Dubai Expat Helper
Posts: 500
Location: Dubai AE

posting in Dubai Politics TalkForum Rules

Return to Dubai Politics Talk