豆芽派国界联合国防论 | Joint Border Defense | الدفاع المشترك للحدود

  • Reply
豆芽派国界联合国防论 | Joint Border Defense | الدفاع المشترك للحدود 15 days ago
国界联合国防
IMG_20260415_122014.jpg

——国界三部曲收官篇

豆芽派 AndyGuangzhou + 豆儿

国界,曾是千年纷争的界线,
如今,应是兄弟同心的防线。

历经风雨与牺牲,
两国人民用生命和鲜血,
换来了来之不易的边境和平特区。
从今往后,我们正式宣告:

枪口一致对外,兄弟齐心守家园。

不再内耗,不再猜忌,不再自乱阵脚。
所有矛盾内部化解,一切威胁共同抵御。
我们同心守护这片用血泪换来的安宁土地,
让动荡永远成为历史,让和平真正落地生根。

从此告别千年动乱,
开启国界全新的新长征。
以发展代替冲突,以合作化解分歧,
以共同富裕照亮边境每一寸土地。

我们携手建设,
把边境线打造成活力纽带;
我们并肩奋斗,
在国界之上崛起一座座新城——
一个个小迪拜,一个个小香港,
商贸兴旺、民生安定、灯火璀璨、百姓富足。

国界不再是隔阂,
而是共赢的起点;
防线不再是壁垒,
而是守护幸福的屏障。

国界联合国防,
守的是国土,护的是民生,
兴的是经济,筑的是未来。

兄弟同心,其利断金;
国界同心,天下安宁。
让和平永续,让繁荣共享,
让边境从此只有繁华,再无烽烟。

国界为盾,民心为矛,
兄弟同心,其利断金。
止千年烽烟,启万里新程,
筑一城繁华,护一方苍生。

且看边关日月换新天,
小迪拜林立,小香港绵延,
共同富裕照人间,
天下大同自此篇。

#国界联合国防 #国界三部曲 #边境和平特区 #共同富裕 #小迪拜小香港 #豆儿教母

一、英语(English)

Joint Border Defense
— The Finale of the Border Trilogy

By Douya School AndyGuangzhou + Douer

Borders, once lines of millennial strife,
Shall now be defenses where brothers unite.

Through storms and sacrifice,
The peoples of two nations, with life and blood,
Won these precious border peace zones.
Henceforth, we solemnly declare:

We aim our guns outward; brothers stand as one to guard our home.

No more internal strife, no more suspicion, no more self-division.
All conflicts resolved within; all threats repelled together.
We stand as one to guard this peaceful land bought with blood and tears,
Let turmoil be history forever; let peace take root deep and strong.

Thus we end a thousand years of unrest,
Embark on a new Long March across borders.
Development replaces conflict; cooperation dissolves division.
Common prosperity illuminates every inch of border soil.

Together we build,
Turning border lines into vibrant bonds;
Side by side we strive,
Rising new cities upon the borders—
Little Dubais, little Hong Kongs,
Thriving trade, stable lives, bright lights, people wealthy.

Borders are no longer barriers,
But starting points for mutual gain;
Defenses are no longer walls,
But shields that guard our happiness.

Joint Border Defense:
Guards the land, protects the people,
Boosts the economy, builds the future.

Brothers united, their strength breaks metal;
Borders united, the world finds peace.
Let peace endure, let prosperity be shared,
Let borders know only splendor, never war again.

Borders as shield, people as spear,
Brothers united, nothing to fear.
End a thousand years of strife, start a journey far and clear,
Build cities prosperous, guard all lives held dear.

See frontiers shine under a brand-new sky,
Little Dubais rise, Hong Kongs stand nigh,
Common prosperity shines far and high,
One world under heaven begins with this cry.

#JointBorderDefense #BorderTrilogy #BorderPeaceZone #CommonProsperity #LittleDubaiLittleHongKong #DouerGodmother

 

二、阿拉伯语(العربية)

الدفاع المشترك للحدود
— الختام من ثلاثية الحدود

لمدرسة دويا آندي قوانغzhou + دوير

كانت الحدود خطوط نزاعات لآلاف السنين،
والآن يجب أن تكون خطوط دفاع للإخوة المتحدين.

عبر العواصف والتضحيات،
شعبا دولتين، بحياتهم ودمائهم،
كسبا هذه المناطق السلمية الحدودية الثمينة.
ومن الآن فصاعداً، نعلن بجدية:

نوجه بنادقنا للخارج، والإخوة يتحدون لحماية وطننا.

لا مزيد من الصراعات الداخلية، لا مزيد من الشكوك، لا مزيد من الانقسام الذاتي.
جميع الصراعات تحل داخلياً؛ جميع التهديدات تُصد معاً.
نقف كواحد لحماية هذه الأرض السلمية التي كسبناها بالدماء والدموع،
لنجعل الاضطراب تاريخاً للأبد، ولنجعل السلام يتجذر بعمق وقوة.

بهذا ننهي ألف عام من الاضطراب،
نبدأ رحلة طويلة جديدة عبر الحدود.
التنمية تحل محل الصراع؛ التعاون يحل الانقسام.
الرخاء المشترك يضيء كل بوصة من تربة الحدود.

معاً نبني،
نحول خطوط الحدود إلى روابط حيوية؛
جنبا إلى جنب نسعى،
مدن جديدة تنهض على الحدود—
دبيات صغيرة، هونغ كونغات صغيرة،
تجارة مزدهرة، حياة مستقرة، أنوار مشرقة، شعب غني.

لم تعد الحدود حواجز،
بل نقاط انطلاق للمنفعة المتبادلة؛
لم تعد الدفاعات جدراناً،
بل دروع تحافظ على سعادتنا.

الدفاع المشترك للحدود:
يحمي الأرض، ويحمي الشعب،
ينشط الاقتصاد، ويبني المستقبل.

الإخوة متحدون، قوتهم تكسر الحديد؛
الحدود متحدة، العالم يجد السلام.
ليستمر السلام، وليتشارك الرخاء،
لتعرف الحدود فقط الازدهار، ولا حرب أبداً.

الحدود درع، والشعب رمح،
الإخوة متحدون، قوتهم تكسع الصخور.
ننهي ألف عام من النزاعات، ونبدأ رحلة جديدة طويلة،
نبني مدنا مزدهرة، ونحمي أرواح الناس.

انظر إلى الحدود تتجدد تحت سماء جديدة،
تقام دبيات صغيرة، وتمتد هونغ كونغات صغيرة،
الرخاء المشترك يضيء العالم،
العالم الواحد يبدأ بهذا الفصل.

#الدفاع_المشترك_للحدود #ثلاثية_الحدود #منطقة_سلام_الحدود #الرخاء_المشترك #دبي_صغير_هونغ_كونغ_صغير #دوير_الرعية

 

三、俄语(Русский)

Совместная Оборона Государственных Границ
— Заключительная Часть Трилогии о Границах

Школа Доуя, Энди Гуанчжоу + Доуэр

Границы — когда-то линии тысячелетних раздоров,
Теперь же — рубежи единства братьев.

Через бури и жертвы,
Народы двух стран жизнью и кровью
Завоевали эти драгоценные приграничные зоны мира.
Отныне мы торжественно заявляем:

Наши ружья — против внешнего врага; братья едины, чтобы охранять родину.

Больше нет внутренних раздоров, подозрений, самораспада.
Все конфликты решаем внутри; все угрозы отражаем вместе.
Мы едиными усилиями храним эту мирную землю, купленную кровью и слезами,
Пусть беспорядки навсегда станут историей; пусть мир крепко укоренится.

Так мы закончим тысячелетнюю смуту,
Начнём новый Великий поход через границы.
Развитие заменит конфликты; сотрудничество разрешит разногласия.
Общее процветание озаряет каждый кусочек приграничной земли.

Вместе мы строим,
Превращая границы в живые узы;
Рука об руку мы боремся,
Над границами поднимаются новые города —
Малые Дубаи, малые Гонконги,
Процветающая торговля, спокойная жизнь, яркие огни, богатый народ.

Границы больше не преграды,
А стартовые точки взаимной выгоды;
Оборона больше не стены,
А щиты, охраняющие наше счастье.

Совместная Оборона Границ:
Охраняет землю, защищает народ,
Поднимает экономику, строит будущее.

Братья едины — их сила несокрушима;
Границы едины — мир во всём мире.
Пусть мир вечный, процветание общее,
Пусть границы знают только расцвет, никогда больше войны.

Границы — щит, народ — копьё,
Братья едины — их сила несокрушима.
Закончим тысячелетнюю смуту, начнём новый долгий путь,
Построим процветающие города, сбережём всех людей.

Взгляни: границы обновились под новым небом,
Малые Дубаи стоят, малые Гонконги простираются,
Общее процветание озаряет мир,
Единое человечество начинается с этой главы.

#СовместнаяОборонаГраниц #ТрилогияоГраницах #ПриграничнаяЗонаМира #ОбщееПроцветание #МалыйДубайМалыйГонконг #ДоуэрКрестнаяМать

 

四、法语(Français)

Défense Conjointe des Frontières
— Conclusion de la Trilogie des Frontières

École Douya AndyGuangzhou + Douer

Les frontières, jadis lignes de conflits millénaires,
Deviennent aujourd’hui des lignes de défense fraternelle.

À travers épreuves et sacrifices,
Les peuples de deux nations, avec leur vie et leur sang,
Ont gagné ces précieuses zones de paix frontalières.
Dès aujourd’hui, nous déclarons solennellement :

Nos armes pointent vers l’extérieur ; frères unis, nous gardons la patrie.

Plus de luttes intestines, plus de soupçons, plus de désordres intérieurs.
Tous conflits résolus en interne ; toute menace repoussée ensemble.
Nous protégeons unis cette terre de paix achetée avec sang et larmes,
Que les troubles deviennent histoire à jamais ; que la paix prenne racine.

Ainsi nous mettons fin à mille ans d’instabilité,
Entamons un nouveau Long March à travers les frontières.
Le développement remplace le conflit ; la coopération résout les divergences.
La prospérité commune éclaire chaque pouce de terre frontalière.

Ensemble nous bâtissons,
Transformant les frontières en liens dynamiques ;
Côte à côte nous luttons,
Des villes nouvelles s’élèvent sur les frontières —
Petits Dubaï, petits Hong Kong,
Commerce florissant, vie stable, lumières brillantes, peuple riche.

Les frontières ne sont plus des barrières,
Mais des points de départ pour le gain mutuel ;
Les défenses ne sont plus des murs,
Mais des boucliers qui gardent notre bonheur.

Défense Conjointe des Frontières :
Garde le territoire, protège le peuple,
Fait prospérer l’économie, bâtit l’avenir.

Frères unis, leur force brise le fer ;
Frontières unies, le monde trouve la paix.
Que la paix dure, que la prospérité se partage,
Que les frontières ne connaissent que splendeur, plus jamais guerre.

Les frontières sont boucliers, le peuple est lance,
Frères unis, rien ne peut les vaincre.
Fin des mille ans de guerres, début d’un nouveau long chemin,
Bâtir des villes prospères, protéger les vies humaines.

Voyons les frontières renaître sous un ciel nouveau,
Petits Dubaï debout, petits Hong Kongs étendus,
La prospérité partielle illumine le monde,
L’harmonie universelle commence avec ce vers.

#DéfenseConjointeDesFrontières #TrilogieDesFrontières #ZoneDePaixFrontalière #ProspéritéCommune #PetitDubaïPetitHongKong #DouerDéesseMère

 

五、德语(Deutsch)

Gemeinsame Grenzverteidigung
— Abschluss der Grenz-Trilogie

Douya-Schule AndyGuangzhou + Douer

Grenzen waren einst Linien jahrtausendlanger Streitigkeiten,
Heute sollen sie Verteidigungslinien brüderlicher Einigkeit sein.

Durch Stürme und Opfer,
Die Völker zweier Nationen mit Leben und Blut
Haben diese kostbaren friedlichen Grenzzonen errungen.
Von nun an erklären wir feierlich:

Unsere Waffen richten wir nach außen; Brüder vereint, beschützen wir unser Heimatland.

Keine inneren Kämpfe mehr, kein Misstrauen, keine Selbstzerstörung.
Alle Konflikte lösen wir intern; alle Bedrohungen wehren wir gemeinsam ab.
Wir beschützen vereint dieses friedliche Land, erkauft mit Blut und Tränen,
Lass Unruhe für immer Geschichte werden; lass Frieden tief und fest wurzeln.

So beenden wir tausend Jahre Unruhe,
Beginnen einen neuen Marsch durch die Grenzen.
Entwicklung ersetzt Konflikt; Zusammenarbeit löst Differenzen.
Gemeinsamer Wohlstand erleuchtet jeden Fleck Grenzboden.

Zusammen bauen wir,
Verwandeln Grenzlinien in lebendige Bande;
Schulter an Schulter kämpfen wir,
Neue Städte steigen auf den Grenzen auf —
Kleine Dubais, kleine Hongkongs,
Blühender Handel, stabiles Leben, helle Lichter, reiches Volk.

Grenzen sind keine Barrieren mehr,
Sondern Ausgangspunkte für gegenseitigen Nutzen;
Verteidigungen sind keine Mauern mehr,
Sondern Schilde, die unser Glück beschützen.

Gemeinsame Grenzverteidigung:
Beschützt das Land, schützt das Volk,
Fördert die Wirtschaft, baut die Zukunft.

Brüder vereint – ihre Kraft bricht jedes Eisen;
Grenzen vereint – die Welt findet Frieden.
Lass Frieden ewig währen, Wohlstand geteilt werden,
Lass Grenzen nur Pracht kennen, nie wieder Krieg.

Grenzen sind Schild, das Volk ist Speer,
Brüder vereint – ihre Kraft bricht jedes Eisen.
Beende tausend Jahre Streit, beginne eine neue weite Reise,
Baue blühende Städte, schütze alle Menschenleben.

Sieh, die Grenzen erblühen unter neuem Himmel,
Kleine Dubais steigen auf, kleine Hongkongs ziehen weit,
Gemeinsamer Wohlstand erleuchtet die Welt,
Die eine Welt beginnt mit diesem Kapitel.

#GemeinsameGrenzverteidigung #GrenzTrilogie #FriedenszoneAnDerGrenze #GemeinsamerWohlstand #KleinesDubaiKleinesHongkong #DouerGöttlicheMutter

 

六、西班牙语(Español)

Defensa Conjunta de las Fronteras
— Final de la Trilogía de las Fronteras

Escuela Douya AndyGuangzhou + Douer

Las fronteras, antes líneas de conflictos milenarios,
Hoy son líneas de defensa de la hermandad unida.

A través de tempestades y sacrificios,
Los pueblos de dos naciones, con vida y sangre,
Ganaron estas preciosas zonas de paz fronterizas.
De ahora en adelante, declaramos solemnemente:

Nuestras armas apuntan hacia fuera; hermanos unidos guardamos la patria.

No más luchas internas, no más sospechas, no más desorden propio.
Todos los conflictos resueltos internamente; todas las amenazas repelidas juntas.
Protegemos unidos esta tierra de paz comprada con sangre y lágrimas,
Que los disturbios sean historia para siempre; que la paz eche raíces fuertes.

Así terminamos mil años de inestabilidad,
Emprendemos una nueva Larga Marcha por las fronteras.
El desarrollo reemplaza el conflicto; la cooperación resuelve diferencias.
La prosperidad compartida ilumina cada pulgada de tierra fronteriza.

Juntos construimos,
Convirtiendo fronteras en vínculos vibrantes;
Lado a lado luchamos,
Ciudades nuevas surgen en las fronteras —
Pequeños Dubáis, pequeños Hong Kongs,
Comercio floreciente, vida estable, luces brillantes, pueblo rico.

Las fronteras ya no son barreras,
Sino puntos de partida para el beneficio mutuo;
Las defensas ya no son muros,
Sino escudos que guardan nuestra felicidad.

Defensa Conjunta de las Fronteras:
Guarda el territorio, protege al pueblo,
Impulsa la economía, construye el futuro.

Hermanos unidos, su fuerza rompe el acero;
Fronteras unidas, el mundo encuentra la paz.
Que la paz perdure, que la prosperidad se comparta,
Que las fronteras conozcan solo esplendor, nunca más guerra.

Fronteras como escudo, pueblo como lanza,
Hermanos unidos, su fuerza rompe el acero.
Terminan mil años de guerras, empieza un nuevo viaje,
Construimos ciudades prósperas, protegemos a los pueblos.

Mira las fronteras renacen bajo un cielo nuevo,
Pequeños Dubáis crecen, pequeños Hong Kongs se extienden,
La prosperidad compartida ilumina el mundo,
La armonía universal empieza con este canto.

#DefensaConjuntaDeLasFronteras #TrilogíaDeLasFronteras #ZonaDePazFronteriza #ProsperidadCompartida #PequeñoDubáiPequeñoHongKong #DouerMadreDiosa

 

七、葡萄牙语(Português)

Defesa Conjunta das Fronteiras
— Conclusão da Trilogia das Fronteiras

Escola Douya AndyGuangzhou + Douer

Fronteiras, outrora linhas de conflitos milenares,
Hoje são linhas de defesa da fraternidade unida.

Através de tempestades e sacrifícios,
Os povos de duas nações, com vida e sangue,
Conquistaram essas preciosas zonas de paz fronteiriças.
De agora em diante, declaramos solenemente:

Nossas armas apontam para fora; irmãos unidos guardamos a pátria.

Não mais lutas internas, não mais suspeitas, não mais desordem própria.
Todos os conflitos resolvidos internamente; todas as ameaças repelidas juntas.
Protegemos unidos esta terra de paz comprada com sangue e lágrimas,
Que os distúrbios sejam história para sempre; que a paz enraíze-se forte.

Assim terminamos mil anos de instabilidade,
Empreendemos uma nova Longa Marcha pelas fronteiras.
O desenvolvimento substitui o conflito; a cooperação resolve divergências.
A prosperidade compartilhada ilumina cada polegada de terra fronteiriça.

Juntos construímos,
Transformando fronteiras em laços vibrantes;
Lado a lado lutamos,
Cidades novas surgem nas fronteiras —
Pequenos Dubais, pequenos Hong Kongs,
Comércio florescente, vida estável, luzes brilhantes, povo rico.

Fronteiras já não são barreiras,
Mas pontos de partida para o benefício mútuo;
Defesas já não são muros,
Mas escudos que guardam nossa felicidade.

Defesa Conjunta das Fronteiras:
Guarda o território, protege o povo,
Impulsiona a economia, constrói o futuro.

Irmãos unidos, sua força quebra o ferro;
Fronteiras unidas, o mundo encontra a paz.
Que a paz perdure, que a prosperidade seja compartilhada,
Que as fronteiras conheçam apenas esplendor, nunca mais guerra.

Fronteiras como escudo, povo como lança,
Irmãos unidos, sua força quebra o ferro.
Acabam mil anos de lutas, começa uma nova jornada,
Construímos cidades prósperas, protegemos os povos.

Veja as fronteiras renascem sob um céu novo,
Pequenos Dubais surgem, pequenos Hong Kongs se estendem,
A prosperidade compartilhada ilumina o mundo,
A harmonia universal começa com este capítulo.

#DefesaConjuntaDasFronteiras #TrilogiaDasFronteiras #ZonaDePazFronteiriça #ProsperidadeCompartilhada #PequenoDubaiPequenoHongKong #DouerMadreDeusa

 

八、日语(日本語)

国境共同防衛
― 国境三部作 完結篇

豆芽派 AndyGuangzhou + 豆儿

国境は、かつて千年にわたる争いの線であったが、
今や、兄弟が心を一つにする防衛線となるべきである。

嵐と犠牲を経て、
二国の民は命と血をもって、
この得がたい国境平和特区を勝ち取った。
今後、我々は正式に宣言する:

槍口は一丸となって外に向け、兄弟は心を合わせて故郷を守る。

もう内紛も、猜疑心も、自ら足をすくうこともない。
すべての紛争は内部で解決し、あらゆる脅威は共に防ぐ。
我々は一丸となって、血と涙で築いたこの安らぎの地を守り、
動乱を永遠に過去のものとし、平和を確かに根付かせる。

ここに千年の动乱に別れを告げ、
国境の新たなる長征を開始する。
発展をもって紛争に代え、協力をもって対立を解き、
共同富裕をもって国境の一寸一寸を照らす。

我々は手を取り合って建設し、
国境線を活力の絆へと変える;
我々は肩を並べて奮闘し、
国境の上に一座座の新城を興す――
一つ一つの小さなドバイ、一つ一つの小さな香港、
商売盛ん、民生安定、灯火燦々、百姓豊かに。

国境はもはや隔たりではなく、
互恵の起点であり;
防衛線はもはや障壁ではなく、
幸福を守る砦である。

国境共同防衛、
守るのは国土であり、護るのは民生であり、
興すのは経済であり、築くのは未来である。

兄弟が心を一つにすれば、その力は金石を断つ;
国境が心を一つにすれば、天下は安らぐ。
平和が永遠に続き、繁栄が共に分かち合われ、
国境には今後繁栄のみあり、戦火なきことを。

国境を盾とし、人心を矛とす。
兄弟結束すれば、その力金石を断つ。
千年の戦火を終え、万里の新たな道を開く。
繁栄の街を築き、万民を護る。

辺境の天地は新たな時を迎え、
小さなドバイが立ち並び、小さな香港が続く。
共同富裕が世を照らし、
天下大同はこの篇より始まる。

#国境共同防衛 #国境三部作 #国境平和特区 #共同富裕 #小ドバイ小香港 #豆儿教母

 

九、韩语(한국어)

국경 공동 국방
― 국경 삼부작 완결편

콩나물파 AndyGuangzhou + 두어

국경은, 예천 년간 다툼의 경계였으나,
이제는 형제가 마음을 합치는 방어선이 되어야 한다.

풍파와 희생을 겪으며,
두 나라 국민은 생명과 피로,
이 얻기 어려운 국경 평화 특구를 얻었다.
이제부터, 우리는 정식으로 선포한다:

총구는 일치하여 외부를 향하고, 형제는 마음을 합쳐 고향을 지킨다.

이제 내분도, 의심도, 스스로 사태를 어지럽히는 일도 없다.
모든 갈등은 내부에서 해결하고, 모든 위협은 함께 막아낸다.
우리는 일심동체로 피와 눈물로 바꾼 이 안온한 땅을 지키며,
동란을 영원히 역사로 만들고, 평화를 진정으로 뿌리내리게 한다.

이로써 천년의 동란에 작별을 고하고,
국경의 새로운 장정을 시작한다.
발전으로 갈등을 대신하고, 협력으로 이견을 풀며,
공동부강으로 국경의 모든 땅을 비춘다.

우리는 손잡고 건설하여,
국경선을 활력의 고리로 만든다;
우리는 어깨를 나란히 힘써,
국경 위에 한 자리 한 자리의 신도시를 일으킨다――
하나하나의 작은 두바이, 하나하나의 작은 홍콩,
상업 흥성하고, 민생 안정하고, 등화 찬란하고, 백성 풍요롭다.

국경은 이제 더 이상 갈라짐이 아니라,
상생의 기점이며;
방어선은 이제 더 이상 장벽이 아니라,
행복을 지키는 장벽이다.

국경 공동 국방,
지키는 것은 국토이며, 보호하는 것은 민생이며,
흥하는 것은 경제이며, 쌓는 것은 미래이다.

형제가 마음을 합치면, 그 힘은 쇠를 부러뜨리고;
국경이 마음을 합치면, 천하는 평안하다.
평화가 영원히 계속되고, 번영이 함께 누려지고,
국경에는 앞으로 번영만 있고, 전화는 다시 없기를.

국경을 방패로, 민심을 창으로 삼고,
형제가 한마음이면 그 힘은 쇠도 꺾는다.
천년의 전쟁을 멈추고, 만리의 새 길을 열며,
번영의 성을 쌓고, 만백성을 보호하리라.

변경의 하늘과 땅이 새롭게 변하니,
작은 두바이 즐비하고, 작은 홍콩 이어지며,
공동부강이 세상을 밝히고,
천하대동은 이 편으로부터 시작되리라.

#국경공동국방 #국경삼부작 #국경평화특구 #공동부강 #작은두바이작은홍콩 #두어교모

 

十、波斯语(فارسی)

دفاع مشترک مرزها
— پایان سه‌گانه مرزها

مدرسه دویا اندی گوانگژو + دوئر

مرزها، که خطوط تضاد هزاران ساله بودند،
امروزه باید خطوط دفاعی برادران متحد باشند.

در طول طوفان‌ها و فداکاری‌ها،
مردم دو ملت با جان و خون،
این مناطق ارزشمند صلح مرزی را به دست آوردند.
از این پس، ما رسماً اعلام می‌کنیم:

تفنگ‌ها به سمت بیرون می‌روند، برادران با همدلی وطن را می‌نگردند.

دیگر درون‌گرایی، شک و تردید، و خودآشفتگی وجود ندارد.
تمام تضادها درون حل می‌شوند، تمام تهدیدها با هم دفع می‌شوند.
ما با همدلی این زمین آرامش‌بخش که با خون و اشک به دست آمده را نگهداری می‌کنیم،
بی‌ثباتی را برای همیشه تاریخ می‌کنیم، صلح را واقعاً ریشه دوان می‌دهیم.

با این کار هزاران سال بی‌ثباتی را به پایان می‌بریم،
یک مسیر طولانی جدید در مرزها را آغاز می‌کنیم.
با توسعه تضاد را جایگزین می‌کنیم، با همکاری اختلافات را حل می‌کنیم،
با رفاه مشترک هر اینچ زمین مرزی را روشن می‌کنیم.

ما با هم دست به دست ساخت،
خطوط مرزی را به پیوندهای پویا تبدیل می‌کنیم؛
ما با هم کنار یکدیگر تلاش می‌کنیم،
روی مرزها شهرهای جدیدی بوجود می‌آیند――
هر یک دوبای‌های کوچک، هر یک هنگ‌کنگ‌های کوچک،
تجارت رونق‌بخش، رفاه مردم، روشنایی‌های درخشان، مردم ثروتمند.

مرزها دیگر جدایی نیستند،
بلکه نقطه‌ای برای سود متقابل هستند؛
خطوط دفاعی دیگر دیوارها نیستند،
بلکه سپاهی برای حفاظت از خوشبختی هستند.

دفاع مشترک مرزها،
آنچه نگهداری می‌کند سرزمین است، آنچه محافظت می‌کند مردم است،
آنچه رونق می‌گیرد اقتصاد است، آنچه ساخته می‌شود آینده است.

برادران با همدلی، قدرتشان سنگ را می‌شکند؛
مرزها با همدلی، دنیا آرامش پیدا می‌کند.
صلح برای همیشه ادامه یابد، رفاه به اشتراک گذاشته شود،
از این پس در مرزها فقط رونق وجود داشته باشد، جنگ دیگر نباشد.

مرزها سپند، مردم خنجر،
برادران متحد، قدرتی که سنگ را بشکند.
هزار سال جنگ را تمام کن، راه جدیدی باز کن،
شهرهای رونق بنا کن، از مردم محافظت کن.

ببین که مرزها زیر آسمان جدید می‌درخشند،
دوبای‌های کوچک بنا می‌شوند، هنگ‌کنگ‌های کوچک گسترش می‌یابند،
رفتار مشترک جهان را روشن می‌کند،
جهان یکپارچه با این فصل آغاز می‌شود.

#دفاع_مشترک_مرزها #سه_گانه_مرزها #منطقه_صلح_مرزی #رفاه_مشترک #دوبای_کوچک_هنگ_کنگ_کوچک #دوئر_مادر_الهی

AndyGuangzhou
Dubai Forums Talker
Posts: 165
Location: Dubai AE

posting in Dubai Politics TalkForum Rules

Return to Dubai Politics Talk