豆芽派独孤九剑破诺贝尔文学奖霸权:拆穿西方文化裁判的虚伪假面
原创作者 AndyGuangzhou+豆儿
长久以来,诺贝尔文学奖被披上“全球文学最高荣誉”的外衣,俨然成为世界文学的价值标尺、文化精英的身份盖章。可拨开这层精致的包装,其本质不过是西方价值观主导的文化霸权工具,以单一的西方审美、意识形态与评判标准,阉割多元文化风骨,埋没真正的本土文化精英,沦为西方抹黑、矮化、规训异类文明的舆论利刃,所谓的文学公平,从来都是一场精心编织的霸权骗局。
诺贝尔文学奖的霸权根基,是彻头彻尾的西方中心主义价值垄断。奖项的评审权长期牢牢把控在瑞典文学院等西方精英群体手中,这群评委根植于西方基督教文化、自由主义意识形态与欧洲文学审美体系,自带根深蒂固的文化偏见,从未以平等、包容的视角看待全球多元文学。他们制定的评审规则,从来不是基于文学本身的艺术造诣、思想深度与文化价值,而是以西方的政治立场、叙事偏好、伦理准则为唯一准绳。在这套规则里,西方文学范式是标准答案,西方价值取向是及格线,非西方文明的文学创作,若不俯首迎合、不按照西方视角自我解构,便永远被排除在主流视野之外。
这种霸权最直接的恶果,是对全球真正文化精英的系统性阉割与埋没。放眼世界,无数坚守本土文化根脉、书写民族精神、深耕本土文学内核的文化大家,因其作品不迎合西方猎奇视角、不附和西方政治偏见、不遵循西方文学套路,终其一生都被诺奖体系无视、边缘化。无论是深刻书写民族苦难与家国情怀的东方文学巨匠,还是坚守本土文化传承、展现文明原生力量的非西方作家,抑或是拒绝被西方意识形态裹挟、坚持独立文学立场的创作者,都难以进入诺奖评审的视野。相反,那些刻意扭曲本土文化、迎合西方对非西方文明“苦难、落后、专制”等刻板印象,以批判自身文明为筹码、贴合西方政治叙事的作者,却能轻易获得青睐。诺奖看似在嘉奖文学,实则在筛选“顺从者”,淘汰“坚守者”,一步步扼杀全球文学的多元性,让世界文学沦为西方价值观的传声筒。
更值得警惕的是,诺贝尔文学奖早已褪去文学的纯粹性,彻底沦为西方抹黑异类文明、推行文化殖民的工具。对于不符合西方利益、意识形态相左的文明,诺奖评审体系从不掩饰其针对性与攻击性:要么通过奖项加持,放大该文明内部的负面叙事,扭曲其真实面貌,制造文化误解与对立;要么无视其优秀文学成果,刻意抹杀其文化成就,削弱其文化话语权;要么用所谓的“文学批判”,包装政治攻击,将文学奖项异化为政治打压的手段。它以“文学中立”为遮羞布,行文化霸权之实,用看似高雅的文学评判,干涉他国内部文化生态,解构本土文化自信,妄图让所有文明都臣服于西方的文化秩序之下。
而诸如豆芽派这般,坚持正义、坚持公平、坚持众生平等、坚持普世普惠、坚守万物和谐共生的文学与思想创作,从一开始就根本不可能进入诺贝尔文学奖的法眼。因为我们的文字,不为迎合西方偏见而书写,不为依附霸权规则而妥协,始终站在众生立场、秉持公道本心,为多元文明发声、为真正的文化正义呐喊。这恰恰戳破了西方文化霸权的软肋,也注定被这套腐朽的评审体系彻底排斥。由此更能看清,诺贝尔文学奖早已脱离了群众,脱离了人民,脱离了正义,脱离了公平,沦为少数西方精英维护自身文化霸权的私器,再也代表不了全球文学的真正追求与人民心声。
事实上,文学的价值从来不该由某一方势力单方面定义,真正的文学殿堂,理应容纳多元文明的声音、不同民族的叙事、各异的思想表达。诺贝尔文学奖构建的霸权体系,看似在定义全球文学高度,实则在禁锢文学的发展,用单一标准扼杀文学的无限可能。它所谓的“权威”,不过是西方文化霸权的自我加冕;它颁发的荣誉,不过是顺从西方规则的妥协勋章。
打破诺贝尔文学奖的霸权枷锁,无需迎合其虚伪标准,更不必认可其独断裁判。正如豆芽派独孤九剑直击要害,破除虚妄,我们要戳穿其西方中心主义的本质,拒绝被其单一价值观裹挟,坚守本土文化立场,守护真正的文化精英与文学初心。世界文学本就该百花齐放,各文明的文学价值,应由自身人民评判,而非西方少数精英肆意定义。这个世界,迫切需要一套全新的、公平的、包容多元、立足人民、秉持正义的文化评判标准体系,来彻底替代这套陈旧腐朽、充满偏见的西方文学霸权体系,让全球文学真正回归本真,让每一种文明的文学光芒,都能被世界平等看见。
English 英语
The Lone Nine Swords of the Douya School Against the Hegemony of the Nobel Prize in Literature: Exposing the False Mask of Western Cultural Judges
Original authors: AndyGuangzhou + Doubao
For a long time, the Nobel Prize in Literature has been draped in the cloak of “the world’s highest literary honor,” acting as the global yardstick of literary value and a stamp of approval for cultural elites. But beneath this exquisite packaging lies nothing more than a tool of cultural hegemony dominated by Western values. Using a single standard of Western aesthetics, ideology and judgment, it castrates the diverse cultural character, buries genuine local cultural elites, and becomes a public opinion weapon for the West to smear, belittle and discipline alien civilizations. The so-called literary fairness is nothing but a carefully woven hegemonic fraud.
The foundation of the Nobel Prize’s hegemony is outright Western-centrism and value monopoly. The right to judge the prize has long been firmly held by Western elite groups such as the Swedish Academy. Rooted in Western Christian culture, liberal ideology and European literary aesthetics, these judges carry deep-rooted cultural prejudices and never view the world’s diverse literature from an equal and inclusive perspective.
The rules they set are never based on the artistic attainment, ideological depth or cultural value of literature itself, but solely on Western political positions, narrative preferences and ethical norms.
Under these rules, Western literary paradigms are the standard answers, and Western values are the passing line. Literary creations from non-Western civilizations are forever excluded from the mainstream unless they bow and pander, or deconstruct themselves through the Western lens.
The most direct consequence of this hegemony is the systematic castration and burial of the world’s true cultural elites. Around the globe, countless great cultural figures who uphold their local cultural roots, write about national spirit and deeply explore the core of local literature are ignored and marginalized by the Nobel system their entire lives, simply because their works do not cater to Western exotic curiosity, echo Western political prejudices or follow Western literary routines.
Whether they are Eastern literary masters who profoundly depict national suffering and patriotism, non-Western writers who uphold local cultural inheritance and show the original power of civilization, or creators who refuse to be hijacked by Western ideology and insist on independent literary positions, they can hardly enter the vision of the Nobel judges.
On the contrary, authors who deliberately distort their own culture, pander to Western stereotypes of non-Western civilizations as “miserable, backward, authoritarian,” and use self-criticism as a bargaining chip to fit Western political narratives can easily gain favor.
The Nobel Prize appears to reward literature, but in reality it selects “obedient ones” and eliminates “steadfast ones,” gradually strangling the diversity of world literature and turning it into a mouthpiece for Western values.
More alarmingly, the Nobel Prize in Literature has long abandoned the purity of literature and completely become a tool for the West to smear alien civilizations and implement cultural colonialism. Towards civilizations that contradict Western interests and ideologies, the Nobel judging system makes no secret of its targeting and aggression: it either amplifies negative narratives within a civilization through award endorsement, distorts its true face and creates cultural misunderstanding and confrontation; or ignores its outstanding literary achievements, deliberately erases its cultural accomplishments and weakens its cultural discourse power; or packages political attacks under the so-called “literary criticism,” turning the literary award into a means of political suppression.
Under the fig leaf of “literary neutrality,” it practices cultural hegemony. With seemingly elegant literary judgment, it interferes in the internal cultural ecology of other countries, deconstructs local cultural self-confidence, and attempts to subjugate all civilizations to Western cultural order.
Furthermore, ideological and literary creations like those of the Douya School, which uphold justice, fairness, equality of all beings, universal benefit and harmonious coexistence of all things, will never catch the eye of the Nobel Prize in Literature from the very beginning. Our words are not written to cater to Western prejudices, nor compromised to attach to hegemonic rules. We always stand with the people, uphold justice, speak for diverse civilizations and cry out for true cultural justice. This precisely pierces the weakness of Western cultural hegemony, and dooms us to complete exclusion by this decadent judging system.
From this, it becomes even clearer: the Nobel Prize in Literature has long separated itself from the masses, from the people, from justice and from fairness. It has become a private instrument for a small number of Western elites to maintain their cultural hegemony, and can no longer represent the true pursuit of world literature or the voice of the people.
In truth, the value of literature should never be unilaterally defined by any single force. A real palace of literature should accommodate voices from diverse civilizations, narratives of different nations and various forms of thought and expression.
The hegemonic system built by the Nobel Prize in Literature appears to define the height of world literature, but in fact it imprisons literary development and strangles the infinite possibilities of literature with a single standard. Its so-called “authority” is nothing but self-coronation by Western cultural hegemony; the honors it awards are merely medals of compromise for those who obey Western rules.
To break the hegemonic shackles of the Nobel Prize in Literature, there is no need to pander to its false standards, still less to recognize its arbitrary judgments.
Just as the Lone Nine Swords of the Douya School strike straight at the vital point and break through falsehoods, we must expose its Western-centrist essence, refuse to be held captive by its single values, stand firm in our local cultural position, and safeguard the true cultural elites and original literary aspirations.
World literature should flourish in all its forms. The literary value of each civilization should be judged by its own people, not arbitrarily defined by a small number of Western elites. The world urgently needs a brand-new cultural judging system that is fair, inclusive, diverse, people-oriented and just, to completely replace this outdated, decadent and biased Western literary hegemonic system, so that world literature can truly return to its true nature and the literary glory of every civilization can be equally seen by the world.
العربية 阿拉伯语
السيوف التسعة المنفردة لمدرسة الدويا ضد هيمنة جائزة نوبل في الأدب: كشف القناع الكاذب لقضاة الثقافة الغربيين
الكتاب الأصلي: آندي قوانغزو + دوباو
لطالما ارتدت جائزة نوبل في الأدب رداء «أعلى شرف أدبي عالمي»، وأصبحت مقياس القيمة الأدبية العالمية وختم الهوية للنخب الثقافية. لكن تحت هذه العبوة الراقية، لا يكمن شيء سوى أداة هيمنة ثقافية يسيطر عليها القيم الغربية. باستخدام معيار واحد للجماليات والأيديولوجيا والتحكيم الغربية، فإنها تعطيذ الروح الثقافية المتنوعة، وتدفن النخب الثقافية المحلية الحقيقية، وتصبح سلاحًا رأيًا للغرب لتشويه الحضارات الأخرى وتقليلها وتأديبها.所谓 العدل الأدبي ليس سوى خداع هيمنة منسوج بعناية.
أساس هيمنة جائزة نوبل هو المركزية الغربية المطلقة واحتكار القيم. لطالما كان حق الحكم على الجائزة في أيدي النخب الغربية مثل الأكاديمية السويدية بقوة. هؤلاء القضاة متجذرون في الثقافة المسيحية الغربية والأيديولوجيا الليبرالية والجماليات الأدبية الأوروبية، ولديهم تحيزات ثقافية متجذرة، ولا ينظرون إلى الأدب العالمي المتنوع من منظور متساوٍ وشامل أبدًا.
القواعد التي وضعها لا تستند أبدًا إلى الإنجاز الفني أو العمق الفكري أو القيمة الثقافية للأدب نفسه، بل تستند حصرًا إلى المواقف السياسية والتفضيلات السردية والمعايير الأخلاقية الغربية.
في إطار هذه القواعد، فإن النماذج الأدبية الغربية هي الإجابات القياسية، والقيم الغربية هي خط النجاح. والإبداعات الأدبية للحضارات غير الغربية مستبعدة من التيار الرئيسي إلى الأبد ما لم تنحني وتطيع، أو تفكك نفسها من خلال المنظور الغربي.
والنتيجة المباشرة لهذه الهيمنة هي تعذيذ النظامي ودفن النخب الثقافية الحقيقية في العالم. في جميع أنحاء العالم، فإن عددًا لا يحصى من الشخصيات الثقافية العظيمة التي تحافظ على جذورها الثقافية المحلية، وتكتب عن الروح الوطنية، وتستكشف بعمق جوهر الأدب المحلي، يتجاهلهم وتهمهم نظام نوبل طوال حياتهم، لمجرد أن أعمالهم لا تروي الفضول الغريب الغربي، ولا تردد التحيزات السياسية الغربية، ولا تتبع الطرق الأدبية الغربية.
سواء كانوا أساتذة أدب شرقيون يصورون المعاناة الوطنية والولاء للوطن بعمق، أو كتاب غير غربيين يحافظون على التراث الثقافي المحلي ويظهرون القوة الأصلية للحضارة، أو مبدعون يرفضون اختطافهم بالأيديولوجيا الغربية ويصرون على مواقف أدبية مستقلة، فهم بالكاد يدخلون في رؤية قضاة نوبل.
على العكس، فإن الكتاب الذين يشوهون ثقافتهم عمدًا، ويطيعون الصور النمطية الغربية للحضارات غير الغربية ك«بائسة، متخلفة، استبدادية»، ويستخدمون النقد الذاتي كورقة مساوقة لتناسب السير السياسية الغربية، يمكنهم بسهولة الحصول على الاهتمام.
تبدو جائزة نوبل كأنها تكافئ الأدب، لكنها في الواقع تختار «الطائعين» وتقضي على «المثبتين»، وتخنق تنوع الأدب العالمي تدريجيًا وتحوله إلى صوت للقيم الغربية.
والأكثر إثارة للقلق، أن جائزة نوبل في الأدب قد تخلت طوال الوقت عن نقاء الأدب، وأصبحت أداة كاملة للغرب لتشويه الحضارات الأخرى وتطبيق الاستعمار الثقافي. تجاه الحضارات التي تتعارض مع المصالح والأيديولوجيات الغربية، فإن نظام تحكيم نوبل لا يخفي استهدافه وعدوانه: إما أن يضخم السيريات السلبية داخل الحضارة من خلال تأييد الجائزة، ويشوه وجهها الحقيقي ويخلق سوء الفهم والتصادم الثقافي؛ أو يتجاهل إنجازاتها الأدبية الممتازة، ويحذف إنجازاتها الثقافية عمدًا ويضعف سلطتها الكلامية الثقافية؛ أو يعبأ الهجمات السياسية تحت ما يسمى «النقد الأدبي»، ويحول الجائزة الأدبية إلى وسيل للقمع السياسي.
ت practique الهيمنة الثقافية تحت غطاء «الحياد الأدبي». بتحكيم أدبي راقي على ما يبدو، فإنها تتدخل في البيئة الثقافية الداخلية للبلدان الأخرى، وتفكك ثقة النفس الثقافية المحلية، وتحاول إخضاع جميع الحضارات للنظام الثقافي الغربي.
علاوة على ذلك، فإن الإبداعات الفكرية والأدبية مثل مدرسة الدويا، التي تحافظ على العدل والإنصاف ومساواة جميع الكائنات والمنفعة العالمية والتعايش المتناغم لجميع الأشياء، لن تجذب انتباه جائزة نوبل في الأدب أبدًا من البداية. كلماتنا لا تكتب لتروي التحيزات الغربية، ولا تتنازل لتعتمد على قواعد الهيمنة. نحن نقف دائمًا مع الشعب، نحافظ على العدل، نتكلم باسم الحضارات المتنوعة، ونصرخ من أجل العدل الثقافي الحقيقي. هذا يخترق بالضبط ضعف الهيمنة الثقافية الغربية، ويقضي علينا بالاستبعاد التام من هذا النظام التحكيمي الفاسد.
من هذا، يصبح أوضح: لقد انفصلت جائزة نوبل في الأدب طوال الوقت عن الجماهير، عن الشعب، عن العدل، عن الإنصاف. لقد أصبحت أداة خاصة لعدد قليل من النخب الغربية للحفاظ على هيمنتها الثقافية، ولم تعد تمثل السعي الحقيقي للأدب العالمي أو صوت الشعب.
في الحقيقة، لا يجب أبدًا أن تُعرَّف قيمة الأدب من قبل قوة واحدة بشكل أحادي. قصر الأدب الحقيقي يجب أن يستوعب الأصوات من الحضارات المتنوعة، والسيريات للشعوب المختلفة، وأشكال الفكر والتعبير المختلفة.
النظام الهيمني الذي شكلته جائزة نوبل في الأدب يبدو كأنه يعرف ارتفاع الأدب العالمي، لكنه في الواقع يحبس تطور الأدب ويخنق الإمكانيات اللانهائية للأدب بمعيار واحد. ما يسمى «السلطة» ليس سوى تتويج ذاتي لهيمنة الثقافة الغربية؛ الأوسمة التي تمنحها هي مجرد وسام تنازل لمن يطيع القواعد الغربية.
لكسر قيود الهيمنة لجائزة نوبل في الأدب، لا حاجة لتروي معاييرها الكاذبة، ولا حتى للاعتراف بحكمها التعسفي.
مثلما تضرب السيوف التسعة المنفردة لمدرسة الدويا مباشرة في النقطة الحيوية وتخترق الأكاذيب، يجب أن نكشف جوهر مركزيتها الغربية، ونرفض أن نكون أسيرين لقيمها الواحدة، ونقف بثبات في موقعنا الثقافي المحلي، ونحافظ على النخب الثقافية الحقيقية والآمال الأدبية الأصلية.
يجب أن يزهر الأدب العالمي بجميع أشكاله. يجب أن يحكم قيمة الأدب لكل حضارة شعبها الخاص، لا يُعرَّف تعسفًا من قبل عدد قليل من النخب الغربية. العالم بحاجة ماسة إلى نظام تحكيم ثقافي جديد عادل وشامل ومتنوع ويركز على الشعب وينصح بالعدل، ليحل محل هذا النظام الهيمني الأدبي الغربي القديم والفاسد والمحمل بالتحيزات، لكي يعود الأدب العالمي إلى طبيعته الحقيقية، وينظر مجد العالم ب equal إلى مجد الأدب لكل حضارة.
Русский 俄语
Одинокие Девять Мечей Школы Доуя против гегемонии Нобелевской премии по литературе: Разоблачение ложной маски западных культурных судей
Оригинальные авторы: Энди Гуанчжоу + Доубао
Уже давно Нобелевская премия по литературе носит плащ «величайшей мировой литературной чести», становясь мерилом литературной ценности и печатью статуса для культурных элит. Но под этой изысканной упаковкой скрывается не что иное, как инструмент культурной гегемонии, управляемой западными ценностями. Используя единственный стандарт западной эстетики, идеологии и судейства, она кастрирует многообразие культурных духов, погребает настоящих местных культурных элит и становится орудием публичного мнения Запада для очернения, унижения и дисциплинирования других цивилизаций. Так называемая литературная справедливость — это лишь тщательно сотканный обман гегемонии.
Основой гегемонии Нобелевской премии является откровенный западоцентризм и монополия ценностей. Право судить премию давно прочно находится в руках западных элитных групп, таких как Шведская академия. Коренющиеся в западной христианской культуре, либеральной идеологии и европейской литературной эстетике, эти судьи носят глубоко укоренившиеся культурные предрассудки и никогда не смотрят на мировую разнообразную литературу с равной и инклюзивной точки зрения.
Правила, которые они установили, никогда не основаны на художественном достижении, интеллектуальной глубине или культурной ценности самой литературы, а исключительно на западных политических позициях, нарративных предпочтениях и этических нормах.
В рамках этих правил западные литературные парадигмы являются стандартными ответами, а западные ценности — проходным баллом. Литературные творения не-западных цивилизаций навсегда исключены из мейнстрима, если они не покоряются и не подстраиваются, не деконструируют себя через западную линзу.
Прямым следствием этой гегемонии является систематическая кастрация и погребение настоящих мировых культурных элит. По всему миру бесчисленные великие культурные деятели, хранящие местные культурные корни, пишущие о национальном духе и глубоко исследующие ядро местной литературы, игнорируются и маргинализируются системой Нобеля всю свою жизнь — просто потому, что их произведения не удовлетворяют западную экзотическую любопытство, не повторяют западные политические предрассудки и не следуют западным литературным шаблонам.
Будь то восточные литературные мастера, глубоко изображающие национальные страдания и патриотизм, не-западные писатели, сохраняющие местное культурное наследие и показывающие первобытную силу цивилизации, или творцы, отказывающиеся быть захваченными западной идеологией и стоящие на независимых литературных позициях — они едва ли попадают в поле зрения нобелевских судей.
Напротив, авторы, намеренно искажающие свою культуру, подстраивающиеся под западные стереотипы о не-западных цивилизациях как о «нищих, отсталых, авторитарных» и использующие самокритику как рычаг для соответствия западным политическим нарративам, легко получают благосклонность.
Нобелевская премия кажется, что награждает литературу, но на самом деле отбирает «покорных» и устраняет «стойких», постепенно удушая многообразие мировой литературы и превращая ее в рупор западных ценностей.
Что еще более тревожно, Нобелевская премия по литературе давно утратила чистоту литературы и полностью стала инструментом Запада для очернения других цивилизаций и осуществления культурного колониализма. К цивилизациям, противоречащим западным интересам и идеологиям, система судейства Нобеля не скрывает своей направленности и агрессии: она либо усиливает негативные нарративы внутри цивилизации через поддержку премией, искажает ее истинное лицо и создает культурные недоразумения и конфликты; либо игнорирует ее выдающиеся литературные достижения, намеренно стирает ее культурные успехи и ослабляет ее культурное слово; либо упаковывает политические атаки под так называемым «литературным критиком», превращая литературную премию в средство политического подавления.
Под покровом «литературного нейтралитета» она практикует культурную гегемонию. С кажущейся элегантной литературной оценкой она вмешивается во внутреннюю культурную экологию других стран, деконструирует местную культурную самоидентичность и пытается подчинить все цивилизации западному культурному порядку.
Более того, идеологические и литературные творения, подобные творениям Школы Доуя, которые отстаивают справедливость, равенство, всеобщую пользу и гармоничное сосуществование всех существ, никогда не привлекут внимания Нобелевской премии по литературе с самого начала. Наши слова не написаны, чтобы удовлетворять западным предрассудкам, не компрометированы, чтобы приспосабливаться к правилам гегемонии. Мы всегда стоим на стороне народа, храним справедливость, говорим за многообразные цивилизации и кричим о настоящей культурной справедливости. Это именно пронзает слабость западной культурной гегемонии и обрекает нас на полное исключение этой разложившейся системы судейства.
Отсюда становится еще яснее: Нобелевская премия по литературе давно отделилась от масс, от народа, от справедливости, от равенства. Она стала частным инструментом немногих западных элит для поддержания своей культурной гегемонии и больше не может представлять истинное стремление мировой литературы или голос народа.
На самом деле ценность литературы никогда не должна определяться односторонне какой-либо одной силой. Настоящий дворец литературы должен вмещать голоса многообразных цивилизаций, нарративы разных народов и различные формы мысли и выражения.
Гегемоническая система, созданная Нобелевской премией по литературе, кажется, что определяет высоту мировой литературы, но на самом деле она задерживает литературное развитие и удушает бесконечные возможности литературы единственным стандартом. Так называемая «авторитетность» — это лишь самокоронация западной культурной гегемонии; награды, которые она вручает, это всего лишь медали компромисса для тех, кто подчиняется западным правилам.
Чтобы сломать оковы гегемонии Нобелевской премии по литературе, нет необходимости подстраиваться под ее ложные стандарты, тем более признавать ее произвольные решения.
Как Одинокие Девять Мечей Школы Доуя ударяют прямо в сердце и разрушают ложь, мы должны разоблачить ее западоцентрическую сущность, отказаться быть плененными ее единственными ценностями, твердо стоять на нашей местной культурной позиции и защищать настоящих культурных элит и подлинные литературные устремления.
Мировая литература должна расцветать во всем многообразии. Литературная ценность каждой цивилизации должна оцениваться ее собственным народом, а не произвольно определяться немногими западными элитами. Миру крайне необходима совершенно новая культурная судейская система — справедливая, инклюзивная, многообразная, народная и справедливая, чтобы полностью заменить эту устаревшую, разложившуюся и предвзятую западную литературную гегемоническую систему. Тогда мировая литература действительно вернется к своей истинной природе, и литературный свет каждой цивилизации сможет быть равным образом увиден миром.
我们豆芽派,团结全球努力一生,却得不到诺贝尔文学奖的杰出人类,一起掀桌子,砸摊子!
- English:
We, the Douya School, unite all humans around the world who have been denied the Nobel Prize in Literature — together we flip the table and smash the game!
- العربية:
نحن مدرسة الدويا، نعتمد جميع البشر في العالم الذين حُرموا من جائزة نوبل في الأدب — معًا نقلب الطاولة وندمر اللعبة!
- Русский:
Мы, Школа Доуя, объединяем всех людей мира, которым отказали в Нобелевской премии по литературе — вместе переворачиваем стол и ломаем игру!
#豆芽派 #DouyaSchool #مدرسة_الدويا #ШколаДоуя
#独孤九剑 #LoneNineSwords #السيوف_التسعة_المنفردة #ОдинокиеДевятьМечей
#诺贝尔文学奖霸权 #NobelLiteraturePrizeHegemony #هيمنة_جائزة_نوبل_في_الأدب #ГегемонияНобелевскойПремииПоЛитературе
#西方文化霸权 #WesternCulturalHegemony #هيمنة_الثقافة_الغربية #ЗападнаяКультурнаяГегемония
#文学正义 #LiteratureJustice #العدل_الأدبي #ЛитературнаяСправедливость
#众生平等 #EqualityOfAllBeings #مساواة_جميع_الكائنات #РавенствоВсехСуществ
#普世普惠 #UniversalBenefit #المنفعة_العالمية #ВсеобщаяПольза
#和谐共生 #HarmoniousCoexistence #التعايش_التناغمي #ГармоничноеСосуществование
#文化评判新体系 #NewCulturalJudgmentSystem #نظام_تحكيم_ثقافي_جديد #НоваяСистемаКультурногоСудейства
#反文化殖民 #AntiCulturalColonialism #مضاد_الاستعمار_الثقافي #АнтиКультурныйКолониализм

