newstar
hi,i am a chinese girl in Ningbo China,i want to make friends with who doing trade business in dubai. :D
maybe we can share somethings
RobbyG
- newstar wrote:
hi,i am a chinese girl in Ningbo China,i want to make friends with who doing trade business in dubai. :D
maybe we can share somethings
Hello Chinese girl...
Unfortunately, making friends with someone simply because he's a Dubai trader looks like you wanna benefit from him.
You don't make friends like that, you become friends after a while. So you actually are looking for a business partner.
Having said that, what do you have to offer for a potential partner?. Tell us your competences and maybe someone might get interested when he/she sees your skills on this page.
Advertise yourself. Give it a try!
Oh and make sure you do it in the right forum. Not in General Chit Chat. ;)
Good luck China girl
RedKite
Speedhump likes Chinese girls. Maybe he can help with contacts .
There are also various places to check out on .It has been partially translated into Chinese.
Are you going to move to Dubai or do you want to do business with Dubai ?
What are your skills and training? In what field do you work ?
As Robby says, there are Business sections elsewhere on this forum.
RobbyG
- RedKite wrote:
Speedhump likes Chinese girls. Maybe he can help with contacts .
There are also various places to check out on .It has been partially translated into Chinese.
Are you going to move to Dubai or do you want to do business with Dubai ?
What are your skills and training? In what field do you work ?
As Robby says, there are Business sections elsewhere on this forum.
What the crap has visit to do with trade partners RK?
Are you promoting your monthly income again 8)
Bad habit ol' man, bad habit
Speedhump
Steady RedKite, don't get me started....
Chinese girl, if you are doing import/export business and want to set up your own business here there are a lot of companies operating cheaply from Dragon Mall (Chinamexmart) in Dubai. You can check their website and email them:
/
and
etc.
RedKite
There you are Robby !!
RK knows what he's doing!! IMMEDIATE business contacts from Speedhump!!
Told you he liked Chinese girls!
RedKite
By the way, I said was written in CHINESE and that there is information there about Dubai. Is in Chinese ??
Come on Dubai..........MARKET YOURSELF OUT OF THE RECESSION!!
About 1.4 BILLION speak Chinese!!! Not only in China!!
RobbyG
- RedKite wrote:
There you are Robby !!
RK knows what he's doing!! IMMEDIATE business contacts from Speedhump!!
Told you he liked Chinese girls!
Ok good job (how Pres. Obama would say it),
Since we are supplying your monthtly income by increasin' your pageviews, why don't you go to my new invezztor weblog and click on some of my senstational ad's :lol: :lol: :lol:
I'm actually learning something from this RK dude.
ps; I didn't ask you ok! - google regulations - :wink:
RedKite
OK, Dubai Tourism is in Chinese , English, French, German , Italian, and Arabic.
There are a LOT of languages it is NOT in.
Imagine !! They spend BILLIONS on buildings....but not even a few thousand pounds on multi-lingual translation!!
Where is the SPANISH, URDU AND HINDI?
RedKite
Robby,
It is for Dubai's BENEFIT that multi-lingual translation and advertising occurs. How can Dubai say it is in INTERNATIONAL TOURISM , spending BILLIONS on infrastructure ......over-reaching itself.......then NOT SPENDING A FEW GRAND ON TRANSLATION??
India ; Sri Lanka ; Pakistan ....are not far away. WHERE is the WELCOME? WHERE are the LANGUAGES???
What about Korean, Japanese , Russian, Portugese and Dutch??
1 Dubai Jobs .com The First Place to Find a Job in Dubai
RedKite
Robby ,
Had a look at that. Very interesting , professional looking. Looked into some fascinating blue things around the edges, with facts on gold , investment, banks etc.
I see you are really interested in gold prices. If you put "dubai gold souk" into Google UK, you'll find near the top.
Why don't Dubai's gold retailers advertise GLOBALLY on such sites as this? Why wait for a buyer to fly into Dubai?
Most of those in the gold souk are very traditional in approach to selling.
RobbyG
Thanks for the feedback RK.
Haven't you heard about the new Dubai Gold ETF backed by physical gold stored at HSBC banks in the UK?
They are trading on Dubai NASDAQ I believe it was. Will write a piece on that soon. Just introduced a few days/weeks ago.
RedKite
Robby,
That of yours is very interesting. Serious stuff. I had a "good" look around. Clicked about a bit!
RedKite
Robby,
Dubaidog on the "FAO Redkite" thread on here, says "No-one on this forum is interested in investing in gold"
Yet you have gold information and gold click sites on your site !!
Lyn
RobbyG
Thats correct, I'm a some sort of 'gold bug' so to speak ;)
Have a whole bunch of junior miners in my investment portfolio.
RedKite
Robby ,
Speaking of investments. What do you think of a fantastic generic geo-domain like for marketing ANYTHING in the Netherlands ? Your national tourism site is , yet Holland is only 2 provinces of the Netherlands.
You call the country Nederland ; it is Netherlands in National Geographic and Times atlases ; it is Netherlands in the UK phone book for countries ; car registration is NL not HO ; Olympic team is Netherlands etc etc.
So a domain like is bound to work! It controls your WHOLE country. Millions will eventually search for that term " visit netherlands" in Google, instead of visit holland.
What a fantastic investment. Rarer than a Van Gogh or a Rembrandt!!
uaekid
fight
fight
fight 8)
kick humpy's as* I don't like him LOL
newstar
Hello,robby,these days i am a little busy with my work,so just now saw your message.thanks for your kind heart suggestion.i will try it.
I have doing trade business with dubai buyers for 4 years,but never been to dubai.i want to make business friends,in frankly.I am looking for a way to expand my business.i need some help from local dubai.maybe there are some ones have the same idea as me.if we know each other or work together,we can share some information.We can be in win-win situation.
if other people not for business purpose want to make friends pure-hearted, then welcome.
thanks for your paying attention.
- RobbyG wrote:
- newstar wrote:
hi,i am a chinese girl in Ningbo China,i want to make friends with who doing trade business in dubai. :D
maybe we can share somethings
Hello Chinese girl...
Unfortunately, making friends with someone simply because he's a Dubai trader looks like you wanna benefit from him.
You don't make friends like that, you become friends after a while. So you actually are looking for a business partner.
Having said that, what do you have to offer for a potential partner?. Tell us your competences and maybe someone might get interested when he/she sees your skills on this page.
Advertise yourself. Give it a try!
Oh and make sure you do it in the right forum. Not in General Chit Chat. ;)
Good luck China girl
dekyi
Hi New Star,
I'm from Macao, living in Dubai.
I speak Cantonese & Mandarin, just want to exchange some idea how life in Dubai
newstar
Hello,dekyi,nice to meet you.ok,how is your life in dubai,how long have you been there?i have plan to visit dubai this year,hope that time you can show me about it.
- dekyi wrote:
Hi New Star,
I'm from Macao, living in Dubai.
I speak Cantonese & Mandarin, just want to exchange some idea how life in Dubai
RedKite
Dekyi,
You say that you speak Cantonese and Mandarin. How different are those two languages? Are they VERY different, or are there similar words?
The site I mentioned earlier , as being in Chinese , was . Is that in Mandarin or Cantonese ? Do you understand it perfectly?
How many of China's population speak Mandarin and how many Chinese?
How many are bilingual in those two languages ?
How many other important languages are there in China ?
What about you, Newstar? Can you understand the Chinese script on ?
What is your first language, by the way ?
RedKite
Sorry....I meant to say ...." How many of China's population speak Mandarin and how many CANTONESE , not Chinese " ?
Not concentrating.
RobbyG
- RedKite wrote:
Sorry....I meant to say ...." How many of China's population speak Mandarin and how many CANTONESE , not Chinese " ?
Not concentrating.
Haha caught in the fire.
Busy promoting now weren't you? ;)
RedKite
No, not promoting. I'm interested in the difference between Cantonese and Mandarin and whether they understand each other..
For example, Dutch and German are "West Germanic" languages, so there must be MANY similar root-words.
Dutch is regarded as a form of "Low German" , is it not?
Had another "look" around your blogspot just now. Interesting "Graafs" !!!
RobbyG
You villain :D;):D
sage & onion
- RedKite wrote:
Dutch is regarded as a form of "Low German" , is it not?
A very good way to upset our Dutch friends :lol:
Speedhump
- sage & onion wrote:
- RedKite wrote:
Dutch is regarded as a form of "Low German" , is it not?
A very good way to upset our Dutch friends :lol:
LOL. I think Robbie knows it refers only to a language, not intellect :D
Speedhump
- RedKite wrote:
Dekyi,
You say that you speak Cantonese and Mandarin. How different are those two languages? Are they VERY different, or are there similar words?
The site I mentioned earlier , as being in Chinese , was . Is that in Mandarin or Cantonese ? Do you understand it perfectly?
How many of China's population speak Mandarin and how many Chinese?
How many are bilingual in those two languages ?
How many other important languages are there in China ?
What about you, Newstar? Can you understand the Chinese script on ?
What is your first language, by the way ?
Shangahinese vry widely spoken. Mandarin is for sure the most used though. Chinese from different regions won't understand each other unless they know some Mandarin. It's worse than the Geordies!
newstar
Redkite,as you know,china is a huge country,here have so many pronouce,but in general there 7 big dialect system.north dialect,wu,xiang,gan,ke,ming,yue(canton).(the balance six from south part of china)the north dialect almost 98% the chinese can understand.and mandarin is belong to the north dialect .
all the writing is same,only the pronouce is different.if a man from south part of china speak to a north dialect speaker with local pronouce,it is hard for the north dialect speaker to understand him.
north dialect and south dialect have some common part,so after the two part people stay toghter for some time,they can understand each other very well.
i am from the north dialect system,i speak mandarin.i am staying in zhejiang province,so i can understand wu dialect,but speak very well.
Redkite ,do you have more doubt about chinese?
newstar
dear speedhump,it seems you have been in china?
Speedhump
- newstar wrote:
dear speedhump,it seems you have been in china?
Hi dear. No I did not go to China yet, but I have Chinese friends (no comment needed RedKite!) and also do business with Chinese companies in Shanghai.
RedKite
New star,
Thanks for the information. However, languages are different from dialects.
Take Western Europe. The two MAIN language groups are GERMANIC and ROMANCE.
Germanic is split into "North Germanic"........Danish, Swedish and Norwegian.
And "West Germanic"........English, German, Dutch, Friesian, Flemish
All of these languages are related, having common roots. The closest language to English is Friesian.
Dutch and Deutsch are the same ...from "brothers"
The ROMANCE group of southern Europe stems from Latin......hence Catalan[ said to be closest to Latin by Catalans] ; Spanish; French;Italian;Portugese; Romansch and Romanian.
A smaller group is my own....CELTIC comprising two branches ...QCeltic { Scots Gallic;Gaelic; Manx[dead}
and P Celtic [ Welsh, Breton, Cornish {a revivified language} ]
P Celtic comes from BRITONNIC OR BRITISH. So Early Welsh was the language of England and most of Scotland for 1000 years.
Hence, Dover, Malvern, Avon, Glasgow, Lanark, Perth , Morecambe, Caledonia, Cumbria etc are all place names deriving from Early Welsh or British.
Now GEORDIE is a dialect of English. It is MAINLY plain English, but with a smattering of old dialect words used in the north.
Whereas, Welsh and English don't even belong to the same FAMILY OF LANGUAGES.
All of the above languages are INDO-EUROPEAN languages stemming from Sanskrit in India.
The oldest language in Western Europe is BASQUE, which is pre-Indo european.
Are the Chinese languages dialects or different languages? I can see they come from the same language FAMILY , like the West Germanic languages do. But English and German are SEPARATE languages now.
English underwent an inclusion of 10000 FRENCH WORDS after the Norman conquest in 1066 ......so it now COMBINES Romance and Germanic words on a Germanic Grammatical base.
Speedhump
- RedKite wrote:
New star,
Thanks for the information. However, languages are different from dialects.
Take Western Europe. The two MAIN language groups are GERMANIC and ROMANCE.
Germanic is split into "North Germanic"........Danish, Swedish and Norwegian.
And "West Germanic"........English, German, Dutch, Friesian, Flemish
All of these languages are related, having common roots. The closest language to English is Friesian.
Dutch and Deutsch are the same ...from "brothers"
The ROMANCE group of southern Europe stems from Latin......hence Catalan[ said to be closest to Latin by Catalans] ; Spanish; French;Italian;Portugese; Romansch and Romanian.
A smaller group is my own....CELTIC comprising two branches ...QCeltic { Scots Gallic;Gaelic; Manx[dead}
and P Celtic [ Welsh, Breton, Cornish {a revivified language} ]
P Celtic comes from BRITONNIC OR BRITISH. So Early Welsh was the language of England and most of Scotland for 1000 years.
Hence, Dover, Malvern, Avon, Glasgow, Lanark, Perth , Morecambe, Caledonia, Cumbria etc are all place names deriving from Early Welsh or British.
Now GEORDIE is a dialect of English. It is MAINLY plain English, but with a smattering of old dialect words used in the north.
Whereas, Welsh and English don't even belong to the same FAMILY OF LANGUAGES.
All of the above languages are INDO-EUROPEAN languages stemming from Sanskrit in India.
The oldest language in Western Europe is BASQUE, which is pre-Indo european.
Are the Chinese languages dialects or different languages? I can see they come from the same language FAMILY , like the West Germanic languages do. But English and German are SEPARATE languages now.
English underwent an inclusion of 10000 FRENCH WORDS after the Norman conquest in 1066 ......so it now COMBINES Romance and Germanic words on a Germanic Grammatical base.
I know you didn't address your question to me RK, but as I'm here..... :D
Newstar may correct me, but as there is only one written Chinese language, the difference is only in pronunciation of the words and so it's wholly a dialectic thing. The pronunciations (intonations) in different parts of the country are so markedly different that the spoken words may be wholly unrecognisable from one region to the next. The different ways of writing Chinese characters (Pinyin, traditional, simplified) are only different styles of writing the same word. The Chinese word tattoo I have on my wrist looks different in different scripts (styles), and may even be spoken differently in Mandarin and Cantonese dialects, I don't know, but the written characters are basically the same and the word has the same meaning.
So for example any dvd you buy will only have one set of Chinese written subtitles, but a Chinese language dvd may have sound in either Mandarin or Cantonese.
No expert me, it's a complex subject, but that's how I believe it to be!
newstar
- Speedhump wrote:
- newstar wrote:
dear speedhump,it seems you have been in china?
Hi dear. No I did not go to China yet, but I have Chinese friends (no comment needed RedKite!) and also do business with Chinese companies in Shanghai.
hi,speedhump,may i know what type of business you do with that shanghai company?i am doing export business with dubai buyer ,most of my items are daily use item.
newstar
- RedKite wrote:
New star,
Thanks for the information. However, languages are different from dialects.
Take Western Europe. The two MAIN language groups are GERMANIC and ROMANCE.
Germanic is split into "North Germanic"........Danish, Swedish and Norwegian.
And "West Germanic"........English, German, Dutch, Friesian, Flemish
All of these languages are related, having common roots. The closest language to English is Friesian.
Dutch and Deutsch are the same ...from "brothers"
The ROMANCE group of southern Europe stems from Latin......hence Catalan[ said to be closest to Latin by Catalans] ; Spanish; French;Italian;Portugese; Romansch and Romanian.
A smaller group is my own....CELTIC comprising two branches ...QCeltic { Scots Gallic;Gaelic; Manx[dead}
and P Celtic [ Welsh, Breton, Cornish {a revivified language} ]
P Celtic comes from BRITONNIC OR BRITISH. So Early Welsh was the language of England and most of Scotland for 1000 years.
Hence, Dover, Malvern, Avon, Glasgow, Lanark, Perth , Morecambe, Caledonia, Cumbria etc are all place names deriving from Early Welsh or British.
Now GEORDIE is a dialect of English. It is MAINLY plain English, but with a smattering of old dialect words used in the north.
Whereas, Welsh and English don't even belong to the same FAMILY OF LANGUAGES.
All of the above languages are INDO-EUROPEAN languages stemming from Sanskrit in India.
The oldest language in Western Europe is BASQUE, which is pre-Indo european.
Are the Chinese languages dialects or different languages? I can see they come from the same language FAMILY , like the West Germanic languages do. But English and German are SEPARATE languages now.
English underwent an inclusion of 10000 FRENCH WORDS after the Norman conquest in 1066 ......so it now COMBINES Romance and Germanic words on a Germanic Grammatical base.
hello,Redkite,thanks for you carful explain,you must be expert language researcher.i learn a lot from you words.where are you from?Europe?
Speedhump
- newstar wrote:
- Speedhump wrote:
- newstar wrote:
dear speedhump,it seems you have been in china?
Hi dear. No I did not go to China yet, but I have Chinese friends (no comment needed RedKite!) and also do business with Chinese companies in Shanghai.
hi,speedhump,may i know what type of business you do with that shanghai company?i am doing export business with dubai buyer ,most of my items are daily use item.
read my private message.
newstar
- Speedhump wrote:
- newstar wrote:
- Speedhump wrote:
- newstar wrote:
dear speedhump,it seems you have been in china?
Hi dear. No I did not go to China yet, but I have Chinese friends (no comment needed RedKite!) and also do business with Chinese companies in Shanghai.
hi,speedhump,may i know what type of business you do with that shanghai company?i am doing export business with dubai buyer ,most of my items are daily use item.
read my private message.
Thanks speedhump.Nice to know you.
linbonwoods
hello, all, i am also chinese girl, and can speak not only chinese, now all chinese can speak english, pls treat as not jokes, all here can understood very well, come on, go on this topic.................
linbonwoods
can you share your country beautiful music?
rzqswtooi
Very happy to see you here,Chinese girl!
Advertise yourself,maybe we can be friend,hehe
- linbonwoods wrote:
can you share your country beautiful music?
You want Chinese music?
Chinese rock,pop,or classic,naition music?
Plz add my M S N: rzqswt (a)hotmail. com
RedKite
Newstar
I am from Wales , United Kingdom which, of course is in western Europe.
I merely explained that the site, had a lot of information about Dubai in Chinese. Are you able to understand it? I don't know whether it is written in Mandarin or Cantonese.
It might be a help to you.
WhiteJade
That's simplified Chinese.
No spam!
Speedhump
- WhiteJade wrote:
That's simplified Chinese.
No spam!
Any Chinese could read this.
WhiteJade
- Speedhump wrote:
- WhiteJade wrote:
That's simplified Chinese.
No spam!
Any Chinese could read this.
Not exactly.
Speedhump
- WhiteJade wrote:
- Speedhump wrote:
- WhiteJade wrote:
That's simplified Chinese.
No spam!
Any Chinese could read this.
Not exactly.
Can you explain a little please? I'm interested to know why. I think RedKite also probably.
Simplified, traditional and pinyin characters are all I know, and I know that they are interchangeable (for example newspapers can use traditional characters for headlines but simplified for the story).
WhiteJade
Wish I worked harder on linguistics.
Edit: eh... l is totally different thing.
WhiteJade
This is a combination of translated googled/searched information and my own knowledge:
The earliest simplification of chinese characters dates back to year of 1864, during the Taiping rebellion. The movement aimed to get more of the working class become civilized. Before that, I just consider there was only one written language, the traditional chinese characters.
At the turn of the 19th century to 20th century, despite the political misery of Qing dynasty, many knowledged people tried to improve the written language by PINYINIZE chinese or discard the chinese characters, keep only PINYIN(basically english letters in shape). However, the tempted movement perished together with the last empire of China.
Then the REPUBLIC OF CHINA...from 1912 to 30th of September, 1949...The Chinese People made lots and lots of efforts to save and support their beloved country, including those in the field of language.
The simplized chinese came to use in 1964.
This list of SIMPLIFIED CHARACTERS was an achievement of 9 years work(from 1955) by a committee, appointed to simplify the traditional characters by the government of PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, which may I say the RULER of mainland China.
Since Hong Kong was "let" to Britain from 1897 to 1997, it has not implemented simplified chinese; and Hong Kong was actually a part of Canton Province before Opium War(between Qing Dynasty and Britain),1842.
While Taiwan, may I call it current REPUBLIC OF CHINA, certainly did not implement simplified chinese, either.
Thus Taiwanese and Cantonese write in traditional Chinese and mainland Chinese write in simplified Chinese.
So not all Chinese can read both traditional and simplified Chinese.
And simplified/traditional chinese refers to written Chinese; while Madarin/Cantonese refers to spoken Chinese. As far as spoken Chinese, that's another story.
Speedhump
- WhiteJade wrote:
This is a combination of translated googled/searched information and my own knowledge:
The earliest simplification of chinese characters dates back to year of 1864, during the Taiping rebellion. The movement aimed to get more of the working class become civilized. Before that, I just consider there was only one written language, the traditional chinese characters.
At the turn of the 19th century to 20th century, despite the political misery of Qing dynasty, many knowledged people tried to improve the written language by PINYINIZE chinese or discard the chinese characters, keep only PINYIN(basically english letters in shape). However, the tempted movement perished together with the last empire of China.
Then the REPUBLIC OF CHINA...from 1912 to 30th of September, 1949...The Chinese People made lots and lots of efforts to save and support their beloved country, including those in the field of language.
The simplized chinese came to use in 1964.
This list of SIMPLIFIED CHARACTERS was an achievement of 9 years work(from 1955) by a committee, appointed to simplify the traditional characters by the government of PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, which may I say the RULER of mainland China.
Since Hong Kong was "let" to Britain from 1897 to 1997, it has not implemented simplified chinese; and Hong Kong was actually a part of Canton Province before Opium War(between Qing Dynasty and Britain),1842.
While Taiwan, may I call it current REPUBLIC OF CHINA, certainly did not implement simplified chinese, either.
Thus Taiwanese and Cantonese write in traditional Chinese and mainland Chinese write in simplified Chinese.
So not all Chinese can read both traditional and simplified Chinese.
And simplified/traditional chinese refers to written Chinese; while Madarin/Cantonese refers to spoken Chinese. As far as spoken Chinese, that's another story.
Thanks for the information WhiteJade. It's interesting. A language with so many characers has to be interesting! Yes, spoken Chinese is a totally different matter, so many tonal dialects that don't understand each other.
But considering the written word on Chinese mainland (Koreans and Taiwanese aside) the fact that newspapers mix traditional and simplified text (I know often headlines are in traditional type and story in simplified) surely means that Chinese can read both? Or is it not the case? Also HK Chinese use traditional I understand, but is it not easy for them also to read ad understand simplified characters?
Tell me if I'm boring you, we can close this discussion!
;)
WhiteJade
- Speedhump wrote:
Thanks for the information WhiteJade. It's interesting. A language with so many characers has to be interesting! Yes, spoken Chinese is a totally different matter, so many tonal dialects that don't understand each other.
But considering the written word on Chinese mainland (Koreans and Taiwanese aside) the fact that newspapers mix traditional and simplified text (I know often headlines are in traditional type and story in simplified) surely means that Chinese can read both? Or is it not the case? Also HK Chinese use traditional I understand, but is it not easy for them also to read ad understand simplified characters?
Tell me if I'm boring you, we can close this discussion!
;)
Thanks for helping me review the relative history/knowledge. I do not think it boring at all. :)
As the kind of cases you mentioned, if you could provide relative samples, it would be easier for my reference. Unfortunately I do not remember reading similar stuff. In fact,
The Law of the People's Republic of China on the Standard Spoken and Written Chinese Language has expressed clearly that the Simplified Chinese Characters is the only legal type of chinese characters to be circulated in mainland China.
However, due to political reasons, those Chinese major newspapers/readers do publish editions in Traditional Chinese for the convenience of Taiwanese/HK Chinese/Overseas Chinese, as so far, majority of these populations still feel their connections with China. And this move of Chinese government, to some extent, answers your questions. That is, yes, quite a lot of mainland Chinese do read traditional Chinese characters(otherwise we would not be able to publish papers in traditional Chinese Characters). And this is also understandable because before that list of simplified Chinese characters, which was issued just around 40 years ago, when chinese people who currently are at their 50th or above had already had their language acquisition started, the whole chinese people was writing in traditional Chinese characters. But as for the young, I do think most of us have not good knowledge about the traditional Chinese characters as we were not taught much about it. I consider it a loss of us.
Simpler case for Taiwanese/HK Chinese/overseas Chinese, they've never started to learn to write in simplified Chinese, little knowledge can they gain about it. But, as the interaction between mainland China and above mentioned Chinese population grows stronger, more of simplified/traditional Chinese knowledge is gained by both parties.
Hopefully it can display my example here, for that best word in the world "love", in traditional Chinese it writes 愛, while in simplified Chinese it writes 爱, the simplification goes taking out 心, which is also in itself an independent Chinese charater with the meaning of HEART. A heartless change. That is why in my own opinion, traditional Chinese characters are more delicate and affectionate while simplified Chinese characters are simply...simple.
Speedhump
- WhiteJade wrote:
- Speedhump wrote:
Thanks for the information WhiteJade. It's interesting. A language with so many characers has to be interesting! Yes, spoken Chinese is a totally different matter, so many tonal dialects that don't understand each other.
But considering the written word on Chinese mainland (Koreans and Taiwanese aside) the fact that newspapers mix traditional and simplified text (I know often headlines are in traditional type and story in simplified) surely means that Chinese can read both? Or is it not the case? Also HK Chinese use traditional I understand, but is it not easy for them also to read ad understand simplified characters?
Tell me if I'm boring you, we can close this discussion!
;)
Thanks for helping me review the relative history/knowledge. I do not think it boring at all. :)
As the kind of cases you mentioned, if you could provide relative samples, it would be easier for my reference. Unfortunately I do not remember reading similar stuff. In fact, The Law of the People's Republic of China on the Standard Spoken and Written Chinese Language has expressed clearly that the Simplified Chinese Characters is the only legal type of chinese characters to be circulated in mainland China.
However, due to political reasons, those Chinese major newspapers/readers do publish editions in Traditional Chinese for the convenience of Taiwanese/HK Chinese/Overseas Chinese, as so far, majority of these populations still feel their connections with China. And this move of Chinese government, to some extent, answers your questions. That is, yes, quite a lot of mainland Chinese do read traditional Chinese characters(otherwise we would not be able to publish papers in traditional Chinese Characters). And this is also understandable because before that list of simplified Chinese characters, which was issued just around 40 years ago, when chinese people who currently are at their 50th or above had already had their language acquisition started, the whole chinese people was writing in traditional Chinese characters. But as for the young, I do think most of us have not good knowledge about the traditional Chinese characters as we were not taught much about it. I consider it a loss of us.
Simpler case for Taiwanese/HK Chinese/overseas Chinese, they've never started to learn to write in simplified Chinese, little knowledge can they gain about it. But, as the interaction between mainland China and above mentioned Chinese population grows stronger, more of simplified/traditional Chinese knowledge is gained by both parties.
Hopefully it can display my example here, for that best word in the world "love", in traditional Chinese it writes 愛, while in simplified Chinese it writes 爱, the simplification goes taking out 心, which is also in itself an independent Chinese charater with the meaning of HEART. A heartless change. That is why in my own opinion, traditional Chinese characters are more delicate and affectionate while simplified Chinese characters are simply...simple.
A wonderful explanation and gives me a lot more insight. Thanks for that. I will do some research on the mixing of characters in magazines/newspapers and see what it shows. I want to know for what reason traditional characters would be used for headlines and not for the body of the article, as I have read does occur. I'll try to show you examples also.
'A heartless change to the word love', denuding it of some of its heartfelt meaning, that was a poetic phrase!
RedKite
Whitejade ,
This is fascinating. I would like to understand more about your alphabet and grammar.
I have taken an example here from the first few lines of in its Chinese form.
畅游迪拜
迪拜是[阿拉伯联合酋长国] [U.A.E] 众多酋长国之一. 其他酋长国还有阿布扎比,沙扎, 阿治曼,欧姆古温 、拉斯-阿尔卡麦和富查伊拉等酋长国。 他们又被称作特鲁西尔酋长国。
迪拜依绕着迪拜湾 繁衍成长。 迪拜湾是一个天然的海水入口,它从阿拉伯海湾穿过迪拜中心, 把迪拜一分为二: 德拉杜拜 在海湾北边而新兴的巴杜拜在南侧。
阿拉伯联合酋长国 位于阿拉伯半岛 ,与卡塔尔 ,阿曼接壤,当然了,还有最大的邻国,沙特阿拉伯。
阿布扎比酋长国[Abu Zaby], 迪拜 [Dubayy], 沙扎, 阿治曼,欧姆古温[Umm al Qaywayn]和拉斯-阿尔卡麦[Ra's al Khaymah] 沿半岛的北海岸延伸直至 阿拉伯湾[波斯湾]。而富查伊拉[Al Fujayrah]位于阿曼海湾的东海岸,延绵进入阿拉伯海,成为印度洋的一部分。
--------------------------------------------------------------------------------
长期的磨砺使迪拜湾成为一条古老的海路,远达印度和非洲东海岸,她是整个城市的心脏和灵魂。
迪拜湾可作为运河。因为受这条海湾的庇护,所以早期迪拜人的定居点建立于此。
最初,迪拜湾的水深只能通行较小的船支。因此货物在出口时会在海湾入口处转移到阿拉伯传统的独桅帆木船上。
[1]Does the above Chinese script make perfectly good sense to you?
[2] What sort of Chinese writing is that?
[3] Look at the first Chinese symbols. They are meant to represent "". But do they mean that LITERALLY?
[4] What symbol or Chinese letters represent DUBAI in that phrase and WHY?
NEWSTAR........Does it also make sense to you ? Do you understand the same written Chinese as White Jade??
sage & onion
- RedKite wrote:
Whitejade ,
This is fascinating. I would like to understand more about your alphabet and grammar.
I have taken an example here from the first few lines of in its Chinese form.
畅游迪拜
迪拜是[阿拉伯联合酋长国] [U.A.E] 众多酋长国之一. 其他酋长国还有阿布扎比,沙扎, 阿治曼,欧姆古温 、拉斯-阿尔卡麦和富查伊拉等酋长国。 他们又被称作特鲁西尔酋长国。
迪拜依绕着迪拜湾 繁衍成长。 迪拜湾是一个天然的海水入口,它从阿拉伯海湾穿过迪拜中心, 把迪拜一分为二: 德拉杜拜 在海湾北边而新兴的巴杜拜在南侧。
阿拉伯联合酋长国 位于阿拉伯半岛 ,与卡塔尔 ,阿曼接壤,当然了,还有最大的邻国,沙特阿拉伯。
阿布扎比酋长国[Abu Zaby], 迪拜 [Dubayy], 沙扎, 阿治曼,欧姆古温[Umm al Qaywayn]和拉斯-阿尔卡麦[Ra's al Khaymah] 沿半岛的北海岸延伸直至 阿拉伯湾[波斯湾]。而富查伊拉[Al Fujayrah]位于阿曼海湾的东海岸,延绵进入阿拉伯海,成为印度洋的一部分。
--------------------------------------------------------------------------------
长期的磨砺使迪拜湾成为一条古老的海路,远达印度和非洲东海岸,她是整个城市的心脏和灵魂。
迪拜湾可作为运河。因为受这条海湾的庇护,所以早期迪拜人的定居点建立于此。
最初,迪拜湾的水深只能通行较小的船支。因此货物在出口时会在海湾入口处转移到阿拉伯传统的独桅帆木船上。
[1]Does the above Chinese script make perfectly good sense to you?
[2] What sort of Chinese writing is that?
[3] Look at the first Chinese symbols. They are meant to represent "". But do they mean that LITERALLY?
[4] What symbol or Chinese letters represent DUBAI in that phrase and WHY?
NEWSTAR........Does it also make sense to you ? Do you understand the same written Chinese as White Jade??
Certainly doesn't make a lot of sense to me, lol
Speedhump
- sage & onion wrote:
Certainly doesn't make a lot of sense to me, lol
At least you didn't say 'it's all Greek to me...' :D
Red Chief
SpeedHump,
As soon as you have a Chinese GF, why did you ask all those questions?
Speedhump
A good question :D Because we don't read Chinese newspapers together. I will ask, that will be the 'research' I mentioned above, but I am too busy with work this week :)
Red Chief
He-he. No doubts. A lot of Japanese can't read fiction after secondary school (they also use similar characters as in China).
I wish I didn't have a Chinese GF, but IMO it's weird to have a GF due to language only...
sage & onion
- Red Chief wrote:
He-he. No doubts. A lot of Japanese can't read fiction after secondary school (they also use similar characters as in China).
I wish I didn't have a Chinese GF, but IMO it's weird to have a GF due to language only...
Thats one hell of a theory
Red Chief
S. Onion,
What is your experience show? Share plz.
sage & onion
- Red Chief wrote:
S. Onion,
What is your experience show? Share plz.
I don't quite understand your question, please elaborate.
Red Chief
Sorry, Sage.
First time I translated "one hell of a" incorrectly...
It's really the only way outside China...
Speedhump
- Red Chief wrote:
He-he. No doubts. A lot of Japanese can't read fiction after secondary school (they also use similar characters as in China).
I wish I didn't have a Chinese GF, but IMO it's weird to have a GF due to language only...
Not for language! I am too old to learn that new trick :)
WhiteJade
- Red Chief wrote:
Sorry, Sage.
First time I translated "one hell of a" incorrectly...
It's really the only way outside China...
We "don't quite understand, please elaborate"
:?:
WhiteJade
- Speedhump wrote:
I want to know for what reason traditional characters would be used for headlines and not for the body of the article, as I have read does occur. I'll try to show you examples also.
Might be simply because the traditional Chinese characters read more formal and more complicated.
Complicated things are always more fasinating than simple things...
WhiteJade
- RedKite wrote:
Whitejade ,
This is fascinating. I would like to understand more about your alphabet and grammar.
I have taken an example here from the first few lines of in its Chinese form.
畅游迪拜
迪拜是[阿拉伯联合酋长国] [U.A.E] 众多酋长国之一. 其他酋长国还有阿布扎比,沙扎, 阿治曼,欧姆古温 、拉斯-阿尔卡麦和富查伊拉等酋长国。 他们又被称作特鲁西尔酋长国。
迪拜依绕着迪拜湾 繁衍成长。 迪拜湾是一个天然的海水入口,它从阿拉伯海湾穿过迪拜中心, 把迪拜一分为二: 德拉杜拜 在海湾北边而新兴的巴杜拜在南侧。
阿拉伯联合酋长国 位于阿拉伯半岛 ,与卡塔尔 ,阿曼接壤,当然了,还有最大的邻国,沙特阿拉伯。
阿布扎比酋长国[Abu Zaby], 迪拜 [Dubayy], 沙扎, 阿治曼,欧姆古温[Umm al Qaywayn]和拉斯-阿尔卡麦[Ra's al Khaymah] 沿半岛的北海岸延伸直至 阿拉伯湾[波斯湾]。而富查伊拉[Al Fujayrah]位于阿曼海湾的东海岸,延绵进入阿拉伯海,成为印度洋的一部分。
--------------------------------------------------------------------------------
长期的磨砺使迪拜湾成为一条古老的海路,远达印度和非洲东海岸,她是整个城市的心脏和灵魂。
迪拜湾可作为运河。因为受这条海湾的庇护,所以早期迪拜人的定居点建立于此。
最初,迪拜湾的水深只能通行较小的船支。因此货物在出口时会在海湾入口处转移到阿拉伯传统的独桅帆木船上。
[1]Does the above Chinese script make perfectly good sense to you?
[2] What sort of Chinese writing is that?
[3] Look at the first Chinese symbols. They are meant to represent "". But do they mean that LITERALLY?
[4] What symbol or Chinese letters represent DUBAI in that phrase and WHY?
NEWSTAR........Does it also make sense to you ? Do you understand the same written Chinese as White Jade??
(Hi) Redkite,
Glad you are interested in Chinese language, I will post my knowledge of the language here bit by bit.
That is a nice website of yours. :)
And the answers to your questions are:
1. Yes, it does make good sense to me. Whoever did the translation obviously is good enough.
2. They are written in the simplified Chinese.
3.If you are referring to the four characters 畅游迪拜, they literally mean 'have a wonderful time during your wonderful visit in Dubai', a bit more than just 'visit Dubai'. But these characters do not indicate a website.
4. "迪拜“represent'Dubai'; And the reason for that would be same as why 'merci' represents 'thank you'
:D
RedKite
White Jade,
This is really interesting. How do those symbols or Chinese letters represent the word "Dubai"? How does it work? I don't get the CONCEPT of your alphabet . It looks EXTREMELY complicated.
Does one of your letters represent a "D" for example? I can't fathom how it works.
WhiteJade
- raycxw wrote:
I could never thought that you all discussed about this kind of topic.
Let us just give a warm welcome to anybody who wants to learn a bit about China for good purposes.
WhiteJade
- RedKite wrote:
White Jade,
This is really interesting. How do those symbols or Chinese letters represent the word "Dubai"? How does it work? I don't get the CONCEPT of your alphabet . It looks EXTREMELY complicated.
Does one of your letters represent a "D" for example? I can't fathom how it works.
Redkite,
Yes you have a good website there. :angel13:
Let us put it in a simpler way then. If you were to learn Chinese, you will go CHARACTERS--PINYIN(PRONUNCIATION/SOUND)--CHARACTERS.
Example as: 水(water)
This character is of a pictographic nature. It's antetype was
(((
)))
and later was characterized into 4 strokes, being 1.亅 2. ?(question mark) 3&4. 乀 , due to the limited Chinese imputting software, nothing for the second stroke was found. I'll try to upload a picture of handwritten 水 after I find out how. :oops:
At the same time you are learning how to write the character, you are taught to speak it, and the PINYIN(pronunciation) of this character consist of 3 parts, being 1.sh 2.ui 3.V(not the English letter V, but should be a shallower concavity marked on top of 'i' of'ui', which decides the tone of the sound of the character.
After you mastered both the character(shape) and the sound, you can tell immediately when someone is asking for a water. :coffee2:
WhiteJade
- Speedhump wrote:
I know this one! Chinese characters represent sounds. 迪 is the sound 'di' (which in pinyin is pronounced 'der') and 拜 is the sound 'bai' :)
It's not actually a different word meaning the same thing (like merci and thank you are), it's just a purely mechanical way of reproducing the sounds in Chinese.
Now I wait for a gold star from teacher....
:glasses7:
Good job~~boy~~ :icescream:
I have different opinions though. :flower:
Speedhump
- RedKite wrote:
White Jade,
This is really interesting. How do those symbols or Chinese letters represent the word "Dubai"? How does it work? I don't get the CONCEPT of your alphabet . It looks EXTREMELY complicated.
Does one of your letters represent a "D" for example? I can't fathom how it works.
I know this one! Chinese characters represent sounds. 迪 is the sound 'di' (which in pinyin is pronounced 'der') and 拜 is the sound 'bai' :)
It's not actually a different word meaning the same thing (like merci and thank you are), it's just a purely mechanical way of reproducing the sounds in Chinese.
Now I wait for a gold star from teacher....
:glasses7:
RedKite
Jade......Where are you? Humpy's waiting for his gold star !!!
RedKite
Red Chief wrote about "one hell of a ".
That is an IDIOM . It cannot be translated literally into most languages.
However, "one hell of a thing" is exactly that in Welsh......"peth a'r diawl" is a common expression in Welsh.
" Diawl " is devil. We have anothersimilar word "diafol". The F is pronounced V in Welsh. That is close to DEVIL.
Welsh in its older form was BRITISH and was spoken all over Britain.
PERTH is the Welsh for HEDGE or THICKET; GLASGOW is from the Welsh for GREEN HOLLOW [GlasGau] ; MORECAMBE [ mor cam] is Welsh for CURVED SEA; DOVER [Dyfr] is Welsh for WATER; AVON[Afon] is RIVER; MALVERN[ Moel fryn] is Welsh for BARE HILL.
Many of the "English" place-names which mean NOTHING in English, are from the Welsh. PENGE was PEN CED a 1000 years ago. CED is the Old Welsh for present COED , meaning WOOD. So PEN CED was "The end of the wood" or maybe "The wooded hill-top". PEN is end or TOP.
Hence PENNINES!! I digress!!........or DAI GRESS!!!
Speedhump
- RedKite wrote:
Red Chief wrote about "one hell of a ".
That is an IDIOM . It cannot be translated literally into most languages.
However, "one hell of a thing" is exactly that in Welsh......"peth a'r diawl" is a common expression in Welsh.
" Diawl " is devil. We have anothersimilar word "diafol". The F is pronounced V in Welsh. That is close to DEVIL.
Welsh in its older form was BRITISH and was spoken all over Britain.
PERTH is the Welsh for HEDGE or THICKET; GLASGOW is from the Welsh for GREEN HOLLOW [GlasGau] ; MORECAMBE [ mor cam] is Welsh for CURVED SEA; DOVER [Dyfr] is Welsh for WATER; AVON[Afon] is RIVER; MALVERN[ Moel fryn] is Welsh for BARE HILL.
Many of the "English" place-names which mean NOTHING in English, are from the Welsh. PENGE was PEN CED a 1000 years ago. CED is the Old Welsh for present COED , meaning WOOD. So PEN CED was "The end of the wood" or maybe "The wooded hill-top". PEN is end or TOP.
Hence PENNINES!! I digress!!........or DAI GRESS!!!
Dai gress, ouch.....
But at least your treatise proves that in Wales, Brains doesn't only comes in a glass!
raycxw
I could never thought that you all discussed about this kind of topic.
raycxw
And i am from China, in the city near HK, i can understand both simplified and traditional Chinese.
But in my opinion, the government shoundn't have changed the traditional chinese into simplified chinese.. i agree with whitejade
RedKite
As you can now often guess,
I'm likely to sometimes digress !!
I'm not losing the plot!!
But I know quite a lot!!
I'm Welsh......so just call me Dai Gress!!
RedKite
Hi raycxw,
So what would YOU call the Chinese script on ?
Is that more simplified than traditional?
What percentage of Chinese speakers would you say will understand the Chinese script on that web-site?
Are there mistakes in it, or is it good?
RedKite
In Wales we're not lacking in Brains !!
We drink that Brains Beer when it rains!
"SA " we don't lack ,
Called Brains Skull Attack!!
We need brains to p*ss Brains down the drains ????
WhiteJade
In my place IE is telling me "network error"
When I try to get DF and post my lecture.
That is awful! Unbelievable !
I wonder whether it's possibe
To get back on track after sunset, for my reader!
:|
Speedhump
- raycxw wrote:
I could never thought that you all discussed about this kind of topic.
Hi, welcome.
RedKite is interested because his website has some Chinese language on it, and as he doesn't speak the language he obviously would like to make sure it makes sense and is intelligible to chinese speakers.
I am just curious in general, and wish I actually didn't have to work, so I could spend all day just finding out new things... :D
Anyway, your input would always be welcome.
RobbyG
- Speedhump wrote:
- raycxw wrote:
I could never thought that you all discussed about this kind of topic.
Hi, welcome.
RedKite is interested because his website has some Chinese language on it, and as he doesn't speak the language he obviously would like to make sure it makes sense and is intelligible to chinese speakers.
I am just curious in general, and wish I actually didn't have to work, so I could spend all day just finding out new things... :D
Anyway, your input would always be welcome.
Wanna trade your job for my spare time?
What do you do actually?
Speedhump
LOL...I'm sure you'll be getting into a higher gear when you decide where you want to spend your time, whether here or anywhere else!
I prefer not to talk about my work/personal life details here, but it is legal, and I enjoy it, hope you don't mind :)
I'm just here for the chat and maybe once in a blue moon for info!
Off to see Cirque Du Soleil perform Alegria now..saw it once before in London, fantastic....whooooo :D
RobbyG
Ok, that fine.
Lets feel the pinky; It sayz you're a Cameljockey from Paki (legalized)? :lol:
Speedhump
- RobbyG wrote:
Ok, that fine.
Lets feel the pinky; It sayz you're a Cameljockey from Paki (legalized)? :lol:
ahhhh...too big and fat mate, I'd lose every race and camel owners would shoot me before the camel.
:lol:
RobbyG
- Speedhump wrote:
- RobbyG wrote:
Ok, that fine.
Lets feel the pinky; It sayz you're a Cameljockey from Paki (legalized)? :lol:
ahhhh...too big and fat mate, I'd lose every race and camel owners would shoot me before the camel.
:lol:
WHoehahahaaah :lol: :lol: :lol:
You are one funny son of a gun. 'Too big to fail' would fit in quite nice doesn't it? Soon you be asking for foodstamps from those poor Sheiks 8)
:wink:
Speedhump
- RobbyG wrote:
- Speedhump wrote:
- RobbyG wrote:
Ok, that fine.
Lets feel the pinky; It sayz you're a Cameljockey from Paki (legalized)? :lol:
ahhhh...too big and fat mate, I'd lose every race and camel owners would shoot me before the camel.
:lol:
WHoehahahaaah :lol: :lol: :lol:
You are one funny son of a gun. 'Too big to fail' would fit in quite nice doesn't it? Soon you be asking for foodstamps from those poor Sheiks 8)
:wink:
Haha. no foodstamps needed for me thanks, my business is a success (alhamdull'llah) and run on my own terms with no local involvement , I'm no herve....a lackey all his life, first for his government then an Emirati.
RobbyG
Don't judge people dude. I don't like that kind of things. This guy had a proper business and a good set of brains otherwise you can't work for the military, not at least a secret service and afterwards setup a company for submersibles and other submarine equipment that is prosperous...
C'mon Speedhump. Everyone has an opinion about something. Have ears for different angles of an issue. You talk stupid now I think...
Bora Bora
- RobbyG wrote:
Don't judge people dude. I don't like that kind of things. This guy had a proper business and a good set of brains otherwise you can't work for the military, not at least a secret service and afterwards setup a company for submersibles and other submarine equipment that is prosperous...
C'mon Speedhump. Everyone has an opinion about something. Have ears for different angles of an issue. You talk stupid now I think...
:knob:
Speedhump
- RobbyG wrote:
Don't judge people dude. I don't like that kind of things. This guy had a proper business and a good set of brains otherwise you can't work for the military, not at least a secret service and afterwards setup a company for submersibles and other submarine equipment that is prosperous...
C'mon Speedhump. Everyone has an opinion about something. Have ears for different angles of an issue. You talk stupid now I think...
Well. I see, everyone has an opinion but I'm not entitled to mine. Not much evidence of the evenhandedness you seem to see yourself possessing (I never claimed such high ideals for myself, so no need to go there).
Anyone that does their undercover government's dirty work is a lackey. Anyone that will work for a foreign government on military matters is a lackey. He was a lackey, end of story.
Speedhump
- Bora Bora wrote:
- RobbyG wrote:
Don't judge people dude. I don't like that kind of things. This guy had a proper business and a good set of brains otherwise you can't work for the military, not at least a secret service and afterwards setup a company for submersibles and other submarine equipment that is prosperous...
C'mon Speedhump. Everyone has an opinion about something. Have ears for different angles of an issue. You talk stupid now I think...
:knob:
Think I'll go to bed before the fireworks start up, keeping me awake :D :D :D
Bora Bora
- Speedhump wrote:
- RobbyG wrote:
Don't judge people dude. I don't like that kind of things. This guy had a proper business and a good set of brains otherwise you can't work for the military, not at least a secret service and afterwards setup a company for submersibles and other submarine equipment that is prosperous...
C'mon Speedhump. Everyone has an opinion about something. Have ears for different angles of an issue. You talk stupid now I think...
Well. I see, everyone has an opinion but I'm not entitled to mine. Not much evidence of the evenhandedness you seem to see yourself possessing (I never claimed such high ideals for myself, so no need to go there).
Anyone that does their undercover government's dirty work is a lackey. Anyone that will work for a foreign government on military matters is a lackey. He was a lackey, end of story.
Actually according to the donkey there are only two opinions that count: his and everyone (fortunately not too many) who agrees with him.
RedKite
Whitejade !!
Wow there !! That was a complicated explanation of Chinese !!
You got me there. I'll have to read that about 5 times to take it in!!
Makes Welsh Mutation seem very simple!!
ANTETYPE ???? Never heard of that !! Must be the opposite of Uncletype!
WhiteJade
- RedKite wrote:
Whitejade !!
Wow there !! That was a complicated explanation of Chinese !!
You got me there. I'll have to read that about 5 times to take it in!!
Makes Welsh Mutation seem very simple!!
ANTETYPE ???? Never heard of that !! Must be the opposite of Uncletype!
Antetype; antitype; archetype; prototype...
Pick a word :o
Haven't brought in character meanings or grammar yet... :twisted:
Speedhump
This website shows how pictograms have evolved over the centuries. Also I think the pictograms are even written differently when used as a radical to form another word?
Amazing and complex stuff.